“住我旧时庵子”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   葛长庚

住我旧时庵子”出自宋代葛长庚的《水调歌头》, 诗句共6个字。

一个奇男子,万象落心胸。
学书学剑,两般都没个成功。
要去披缁学佛,首下一拳轻快,打破太虚空。
末后生华发,再拜玉清翁。
二十年,空挫过,只飘蓬。
这回归去,武夷山下第三峰。
住我旧时庵子,碗水把柴升米,活火煮教浓。
笑指归时路,弱水海之东。

诗句汉字解释

《水调歌头》是一首宋代的诗词,作者是葛长庚。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
一个奇男子,万象落心胸。
学书学剑,两般都没个成功。
要去披缁学佛,首下一拳轻快,打破太虚空。
末后生华发,再拜玉清翁。
二十年,空挫过,只飘蓬。
这回归去,武夷山下第三峰。
住我旧时庵子,碗水把柴升米,活火煮教浓。
笑指归时路,弱水海之东。

诗意:
这首诗词描绘了一个奇特的男子的人生历程和归途。这个男子曾经学习书法和剑术,但两者都未能取得成功。然后他决定披缁出家学佛,用一拳轻快地打破虚幻的世界。最终,他的头发变白,再次朝拜神仙玉清翁。经历了二十年的挫折,他感到一事无成,只是漂泊无依。现在他回到了武夷山下的第三峰,在他过去的庵子里定居下来,用简单的生活满足自己的需求。他笑着指着回家的路,那是东边的弱水与大海的方向。

赏析:
《水调歌头》通过描绘一个奇特男子的人生经历,表达了对功名利禄的追求和世俗生活的失望。这个男子经历了多次尝试,学习了不同的技能和修行,但最终都没有取得令他满意的成就。他决定放弃世俗的追求,选择了出家学佛。他不再执着于功成名就,而是追求内心的宁静和超脱。他回到武夷山下,选择了一个宁静的地方安顿下来,过简朴的生活。他笑着指向回家的路,意味着他找到了内心的归宿,选择了返璞归真的生活方式。

这首诗词表达了对功名富贵的批判和对内心追求的崇尚,反映了宋代文人士人生观的某种倾向。它鼓励人们超越功利的追求,追寻内心的平静和真实的价值。同时,诗中的自嘲和对逆境的坦然接受也展示了作者对生活的理解和态度。整首诗以简洁的语言描绘了一个人的命运转折和内心追求,给人以深思和启发。

全诗拼音读音对照参考


shuǐ diào gē tóu
水调歌头
yí gè qí nán zǐ, wàn xiàng luò xīn xiōng.
一个奇男子,万象落心胸。
xué shū xué jiàn, liǎng bān dōu méi gè chéng gōng.
学书学剑,两般都没个成功。
yào qù pī zī xué fó, shǒu xià yī quán qīng kuài, dǎ pò tài xū kōng.
要去披缁学佛,首下一拳轻快,打破太虚空。
mò hòu shēng huá fà, zài bài yù qīng wēng.
末后生华发,再拜玉清翁。
èr shí nián, kōng cuò guò, zhǐ piāo péng.
二十年,空挫过,只飘蓬。
zhè huí guī qù, wǔ yí shān xià dì sān fēng.
这回归去,武夷山下第三峰。
zhù wǒ jiù shí ān zǐ, wǎn shuǐ bǎ chái shēng mǐ, huó huǒ zhǔ jiào nóng.
住我旧时庵子,碗水把柴升米,活火煮教浓。
xiào zhǐ guī shí lù, ruò shuǐ hǎi zhī dōng.
笑指归时路,弱水海之东。

“住我旧时庵子”平仄韵脚


拼音:zhù wǒ jiù shí ān zǐ
平仄:仄仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸  

网友评论


* “住我旧时庵子”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“住我旧时庵子”出自葛长庚的 《水调歌头》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

葛长庚简介

葛长庚

白玉蟾(公元1194 - ?;现学界对其卒年尚有多种说法;)本姓葛,名长庚。为白氏继子,故又名白玉蟾。字如晦、紫清、白叟,号海琼子、海南翁、武夷散人、神霄散吏。南宋时人,祖籍福建闽清,生于琼州(今海南琼山)人,一说福建闽清人。幼聪慧,谙九经,能诗赋,长于书画,曾举童子科。及长,因“任侠杀人,亡命至武夷”。