“乐极生哀”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   刘克庄

乐极生哀”出自宋代刘克庄的《沁园春(吴叔永尚书和余旧作,再答)》, 诗句共4个字。

莫羡渠侬,白玉成楼,黄金筑台。
也不消颠怪,骑_被发,谁能委曲,令鸩为媒。
鬓有二毛,袖闲双手,只了持螯与把杯。
公过矣,赏陈登豪气,杜牧粗才。
便烦问讯张雷。
甚斗宿无光剑不回。
想阁中鸣佩,时携客去,壁间悬榻,近有谁来。
撤我虎皮,让君牛耳,谁道两贤相厄哉。
中年后,向歌阑易感,乐极生哀

诗句汉字解释

《沁园春(吴叔永尚书和余旧作,再答)》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

莫羡渠侬,白玉成楼,黄金筑台。
不要嫉妒那些人,他们用白玉建造楼阁,用黄金筑造台基。

也不消颠怪,骑_被发,谁能委曲,令鸩为媒。
也不必惊讶,他们骑在鸟的羽毛上,谁能屈服,使毒酒成为媒介。

鬓有二毛,袖闲双手,只了持螯与把杯。
我的鬓角已经有两根白发,双手闲散,只会拿着螯和酒杯。

公过矣,赏陈登豪气,杜牧粗才。
吴叔永已经去世,赞赏陈登的豪情壮志,杜牧的才华。

便烦问讯张雷。甚斗宿无光剑不回。
请代我向张雷问好。多少次拔剑出征,星宿无光剑却不复返。

想阁中鸣佩,时携客去,壁间悬榻,近有谁来。
想起在阁楼中鸣佩的时刻,带着客人一同前往,墙上悬挂着床榻,近处有人前来。

撤我虎皮,让君牛耳,谁道两贤相厄哉。
我脱下我的虎皮,让你戴上牛角,谁说两个贤人相遭厄运呢。

中年后,向歌阑易感,乐极生哀。
中年之后,对歌阑易生感伤之情,过度的欢乐会生出悲哀。

这首诗词通过对人生境遇和情感的描绘,表达了作者对富贵权势之人的淡然态度,倡导追求内心自由和淡泊。作者以自嘲的口吻,表达了对自己中年后感慨的情绪,认为人生的欢乐极致往往会引发悲哀。整首诗词以自然景物和生活细节为背景,以对比的手法突出了作者内心的感受和思考。

全诗拼音读音对照参考


qìn yuán chūn wú shū yǒng shàng shū hé yú jiù zuò, zài dá
沁园春(吴叔永尚书和余旧作,再答)
mò xiàn qú nóng, bái yù chéng lóu, huáng jīn zhù tái.
莫羡渠侬,白玉成楼,黄金筑台。
yě bù xiāo diān guài, qí bèi fā, shuí néng wěi qū, lìng zhèn wèi méi.
也不消颠怪,骑_被发,谁能委曲,令鸩为媒。
bìn yǒu èr máo, xiù xián shuāng shǒu, zhǐ le chí áo yǔ bǎ bēi.
鬓有二毛,袖闲双手,只了持螯与把杯。
gōng guò yǐ, shǎng chén dēng háo qì, dù mù cū cái.
公过矣,赏陈登豪气,杜牧粗才。
biàn fán wèn xùn zhāng léi.
便烦问讯张雷。
shén dòu sù wú guāng jiàn bù huí.
甚斗宿无光剑不回。
xiǎng gé zhōng míng pèi, shí xié kè qù, bì jiān xuán tà, jìn yǒu shuí lái.
想阁中鸣佩,时携客去,壁间悬榻,近有谁来。
chè wǒ hǔ pí, ràng jūn niú ěr, shuí dào liǎng xián xiàng è zāi.
撤我虎皮,让君牛耳,谁道两贤相厄哉。
zhōng nián hòu, xiàng gē lán yì gǎn, lè jí shēng āi.
中年后,向歌阑易感,乐极生哀。

“乐极生哀”平仄韵脚


拼音:lè jí shēng āi
平仄:仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十灰  

网友评论


* “乐极生哀”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“乐极生哀”出自刘克庄的 《沁园春(吴叔永尚书和余旧作,再答)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

刘克庄简介

刘克庄

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。