“官奴藏去”的意思及全诗出处和翻译赏析

官奴藏去”出自宋代刘克庄的《沁园春(和林卿韵)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:guān nú cáng qù,诗句平仄:平平平仄。

全诗阅读

畴昔遭逢,薰殿之琴,清庙之璋。
谢锦袍打扮,佯狂太白,黄冠结裹,老大知章。
种杏仙人,看桃君子,得似篱边嗅晚香。
从人笑,笑安车迎晚,只履归忙。
后身定作班扬。
彼撼树蚍蜉不自量。
偶有时戏笔,官奴藏去,有时醉坠,宗武扶将。
永别鹓鸾,已盟猿鹤,肯学周颙出草堂。
从人笑,我韩公齿豁,张镐眉苍。


诗词类型: 沁园春

《沁园春(和林卿韵)》刘克庄 翻译、赏析和诗意


《沁园春(和林卿韵)》是宋代刘克庄所作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
曾经经历过,薰殿里的古琴,清庙中的璋瑟。感谢锦袍的装扮,假装疯癫像李白,头戴黄冠,身披黄袍,年纪大了却有学问。种植仙人掌,看着桃花树,感受篱笆边晚风的芬芳。被人嘲笑,嘲笑我安详地迎接夜晚,只是赶回家忙碌。我注定要成为班扬,振臂一击树上的蚍蜉自不量力。偶尔写下一些戏谑之笔,官奴藏起来,有时醉倒,宗武却扶起。永别了鹓鸾,已经和猿鹤结盟,愿意效仿周颙离开书斋。被人嘲笑,我韩公的牙齿已经稀疏,张镐的眉毛也变苍白。

诗意:
这首诗词表达了作者刘克庄对自己经历的回顾和对人生的思考。他描绘了自己年少时充满激情与才华的时光,以及晚年的淡泊和从容。诗中通过对自然景物的描绘和自我调侃,表达了作者对逝去岁月的感慨和对现实生活的领悟。

赏析:
这首诗词以自然景物和个人经历为线索,在表达情感的同时,展现了作者对人生境遇的深思。作者运用了丰富的意象和比喻,通过描绘薰殿、清庙、桃花等景物,以及引用了李白、周颙等历史人物,营造出一种富有禅意的氛围。诗中的自嘲和幽默也为整篇作品增添了一种轻松愉快的色彩。

诗中的"种杏仙人,看桃君子"表达了对自然的热爱和对生活的欣赏。作者将自己比作种植仙人掌的人,欣赏桃花的美景,感受篱笆边的晚风,展现了一种与自然和谐相处的态度。

在诗的结尾,作者以“我韩公齿豁,张镐眉苍”来描述自己的老态,以及对时光的流转和人生的变迁的接受和坦然。这种对岁月的追溯和思考,使整首诗词更具人生哲理和深度。

总体而言,这首诗词《沁园春(和林卿韵)》以自然景物和个人经历为线索,通过描绘和自嘲,表达了作者对逝去岁月和现实生活的思考和领悟,以及对自然和人生的热爱和欣赏。

《沁园春(和林卿韵)》刘克庄 拼音读音参考


qìn yuán chūn hé lín qīng yùn
沁园春(和林卿韵)

chóu xī zāo féng, xūn diàn zhī qín, qīng miào zhī zhāng.
畴昔遭逢,薰殿之琴,清庙之璋。
xiè jǐn páo dǎ bàn, yáng kuáng tài bái, huáng guān jié guǒ, lǎo dà zhī zhāng.
谢锦袍打扮,佯狂太白,黄冠结裹,老大知章。
zhǒng xìng xiān rén, kàn táo jūn zǐ, dé shì lí biān xiù wǎn xiāng.
种杏仙人,看桃君子,得似篱边嗅晚香。
cóng rén xiào, xiào ān chē yíng wǎn, zhǐ lǚ guī máng.
从人笑,笑安车迎晚,只履归忙。
hòu shēn dìng zuò bān yáng.
后身定作班扬。
bǐ hàn shù pí fú bù zì liàng.
彼撼树蚍蜉不自量。
ǒu yǒu shí xì bǐ, guān nú cáng qù, yǒu shí zuì zhuì, zōng wǔ fú jiāng.
偶有时戏笔,官奴藏去,有时醉坠,宗武扶将。
yǒng bié yuān luán, yǐ méng yuán hè, kěn xué zhōu yóng chū cǎo táng.
永别鹓鸾,已盟猿鹤,肯学周颙出草堂。
cóng rén xiào, wǒ hán gōng chǐ huō, zhāng gǎo méi cāng.
从人笑,我韩公齿豁,张镐眉苍。

“官奴藏去”平仄韵脚


拼音:guān nú cáng qù

平仄:平平平仄

韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御  

网友评论


刘克庄

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。