酬慕容十一
行行西陌返,驻幰问车公。
挟毂双官骑,应门五尺僮。
老年如塞北,强起离墙东。
为报壶丘子,来人道姓蒙。
中文译文:
长袍一路行归西陌,停驻幰台问车公。
扶着大车的正是双官骑士,门口站着五尺高的少年。
虽年迈如塞北的老将,却依然能坚强站起远离墙边。
此行是为了报答壶丘子的恩德,前来的使者自称姓蒙。
诗意:
这首诗表达了作者对壶丘子的敬佩与感激之情,以及对年长仍保持坚强精神的敬仰和赞美。作者在诗中以行军归来的场景,描述了壶丘子所受到的敬重和礼遇,以及壶丘子的名誉和威望。壶丘子在作者心目中代表着勇敢、坚韧不拔的精神,而作者对其的敬佩和赞美则体现了对这种精神的向往和推崇。
赏析:
这首诗通过描绘行军归来的场景,向读者展现了壶丘子的崇高品德和杰出成就。行军返程的庄严气氛和郊外的宏伟景色,为诗添加了一种庄重和壮美的氛围。通过描述挟毂双官骑和应门五尺僮,诗中展示了壶丘子受到的崇敬和礼遇。老年如塞北的比喻,突出了壶丘子依然坚韧不拔的精神,他虽年迈却始终坚持潇洒从容的态度。最后,作者以“姓蒙”的来人为使者,表达了自己向壶丘子报答的决心和诚意。整首诗通过细腻的描写和婉约的语言,表达了对壶丘子的敬佩和赞美,同时也展示了作者对勇敢、坚韧和自律精神的崇尚。
chóu mù róng shí yī
酬慕容十一
xíng xíng xī mò fǎn, zhù xiǎn wèn chē gōng.
行行西陌返,驻幰问车公。
xié gǔ shuāng guān qí, yìng mén wǔ chǐ tóng.
挟毂双官骑,应门五尺僮。
lǎo nián rú sài běi, qiáng qǐ lí qiáng dōng.
老年如塞北,强起离墙东。
wèi bào hú qiū zi, lái rén dào xìng méng.
为报壶丘子,来人道姓蒙。
拼音:qiáng qǐ lí qiáng dōng
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平一东