“与客泛舟赤壁”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   刘克庄

与客泛舟赤壁”出自宋代刘克庄的《念奴娇(七月望夕观月,昔方孚若每以是夕泛湖觞客,云修坡公故事)》, 诗句共6个字。

天风浩动,扫残暑、推上一轮圆魄。
爱举眉山公旧话,与客泛舟赤壁
一自奎星,去朝帝所,叹洞箫声息。
空余二赋,至今凄动金石。
长记诗境平生,诗豪酒圣,亦自仙中谪。
畴昔停桡追欢处,忍听邻人吹笛。
董相林荒,贺公湖在,俯仰成陈迹。
两翁已矣,年年孤负今夕。

诗句汉字解释

《念奴娇(七月望夕观月,昔方孚若每以是夕泛湖觞客,云修坡公故事)》是宋代刘克庄的一首诗词。这首诗描绘了一个七月的夜晚,作者怀念过去的时光,以及与友人泛舟在赤壁湖上的情景。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
天风浩动,扫残暑,推上一轮圆魄。
爱举眉山公旧话,与客泛舟赤壁。
一自奎星,去朝帝所,叹洞箫声息。
空余二赋,至今凄动金石。
长记诗境平生,诗豪酒圣,亦自仙中谪。
畴昔停桡追欢处,忍听邻人吹笛。
董相林荒,贺公湖在,俯仰成陈迹。
两翁已矣,年年孤负今夕。

诗意和赏析:
这首诗描绘了作者七月望夕观赏月亮的情景,回忆起过去与眉山公这位友人一起在赤壁湖上泛舟的故事。天空中的风声扫除了残余的暑气,推动着圆月升起。作者怀念与眉山公的交谈,以及与友人泛舟在赤壁湖上的美好时光。奎星离去,叹息洞箫的声音已经消逝。然而,留下的是两首赋诗,至今仍然感动人心,留存于金石之间。

作者在诗中表达了对诗境和诗人的怀念,将自己比作诗豪和酒圣,感叹自己也像被流放到仙界一样。他回忆起过去停桡追逐欢乐的时光,却不得不忍受邻人吹笛的声音。董相和贺公都已经逝去,他们的事迹成为了历史的痕迹。两位老友已经不在,每年都要孤单地承担起今夜的负担。

这首诗通过描绘作者对过去时光的怀念以及对友人的思念,表达了对流逝岁月的感慨和对友情的珍视。作者通过对自然景物和个人情感的描绘,唤起读者对过去的回忆和对友情的共鸣。整首诗以朴实自然的语言表达了作者深深的情感和对岁月流转的思考,展现了宋代诗人的细腻情感和对友情的珍视。

全诗拼音读音对照参考


niàn nú jiāo qī yuè wàng xī guān yuè, xī fāng fú ruò měi yǐ shì xī fàn hú shāng kè, yún xiū pō gōng gù shì
念奴娇(七月望夕观月,昔方孚若每以是夕泛湖觞客,云修坡公故事)
tiān fēng hào dòng, sǎo cán shǔ tuī shàng yī lún yuán pò.
天风浩动,扫残暑、推上一轮圆魄。
ài jǔ méi shān gōng jiù huà, yǔ kè fàn zhōu chì bì.
爱举眉山公旧话,与客泛舟赤壁。
yī zì kuí xīng, qù cháo dì suǒ, tàn dòng xiāo shēng xī.
一自奎星,去朝帝所,叹洞箫声息。
kòng yú èr fù, zhì jīn qī dòng jīn shí.
空余二赋,至今凄动金石。
zhǎng jì shī jìng píng shēng, shī háo jiǔ shèng, yì zì xiān zhōng zhé.
长记诗境平生,诗豪酒圣,亦自仙中谪。
chóu xī tíng ráo zhuī huān chù, rěn tīng lín rén chuī dí.
畴昔停桡追欢处,忍听邻人吹笛。
dǒng xiāng lín huāng, hè gōng hú zài, fǔ yǎng chéng chén jī.
董相林荒,贺公湖在,俯仰成陈迹。
liǎng wēng yǐ yǐ, nián nián gū fù jīn xī.
两翁已矣,年年孤负今夕。

“与客泛舟赤壁”平仄韵脚


拼音:yǔ kè fàn zhōu chì bì
平仄:仄仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十二锡  

网友评论


* “与客泛舟赤壁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“与客泛舟赤壁”出自刘克庄的 《念奴娇(七月望夕观月,昔方孚若每以是夕泛湖觞客,云修坡公故事)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

刘克庄简介

刘克庄

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。