“司马称好”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   刘克庄

司马称好”出自宋代刘克庄的《解连环(乙丑生日)》, 诗句共4个字。

左弧悬了。
把柴门闩定,悄无人到。
惭愧得、一二亲朋,□□□□□,温存枯槁。
玉轴银钩,撺掇我、比_溪老。
乏琼琚可报,惟有声声,司马称好
卷收狨鞯锦袄。
且行拾遗穗,醉藉芳草。
做一个、物外闲人,省山重担擎,天大烦恼。
昔似龙鸾,今踏飒、不惊鱼鸟。
愿从兹、亭回仙寿,准汾阳考。

诗句汉字解释

《解连环(乙丑生日)》是宋代刘克庄的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
左弧悬了。把柴门闩定,悄无人到。
惭愧得、一二亲朋,□□□□□,温存枯槁。
玉轴银钩,撺掇我、比_溪老。
乏琼琚可报,惟有声声,司马称好。
卷收狨鞯锦袄。且行拾遗穗,醉藉芳草。
做一个、物外闲人,省山重担擎,天大烦恼。
昔似龙鸾,今踏飒、不惊鱼鸟。
愿从兹、亭回仙寿,准汾阳考。

诗意和赏析:
这首诗词描述了诗人刘克庄在自己的生日上的心境和愿望。诗的开头,诗人表示自己感到孤独和寂寞,门外静悄悄,没有人来祝贺他的生日。他感到惭愧,觉得自己与亲朋好友们疏远了,感情变得枯槁。接着,诗人借用了玉轴和银钩这样华美的比喻,表达了自己的渴望和希望,希望有人能称赞他的作品。然而,他发现自己的作品并不出众,只有虚名和赞美之声。

接下来的几句中,诗人表达了对现实生活的厌倦和对自由自在生活的向往。他愿意放下繁重的责任,像一个闲散的人一样,漫游大自然,享受自由。他希望自己能够像昔日的龙鸾一样自由自在,并不受到琐事的干扰,不再惊扰鱼鸟的宁静。

最后两句表达了诗人的美好愿望。他希望自己能够在这个时刻开始过上长寿的仙人生活,并以此为动力,准备去应考汾阳,这里可能指的是古代的文人考试地点。

这首诗词通过描绘诗人的内心世界和情感,表达了他对自由和清闲生活的向往,同时也流露出对现实生活的不满和对名利的淡漠。它展现了诗人的情感和追求,具有一定的感慨和哲理。

全诗拼音读音对照参考


jiě lián huán yǐ chǒu shēng rì
解连环(乙丑生日)
zuǒ hú xuán le.
左弧悬了。
bǎ zhài mén shuān dìng, qiāo wú rén dào.
把柴门闩定,悄无人到。
cán kuì dé yī èr qīn péng,, wēn cún kū gǎo.
惭愧得、一二亲朋,□□□□□,温存枯槁。
yù zhóu yín gōu, cuān duō wǒ bǐ xī lǎo.
玉轴银钩,撺掇我、比_溪老。
fá qióng jū kě bào, wéi yǒu shēng shēng, sī mǎ chēng hǎo.
乏琼琚可报,惟有声声,司马称好。
juǎn shōu róng jiān jǐn ǎo.
卷收狨鞯锦袄。
qiě xíng shí yí suì, zuì jí fāng cǎo.
且行拾遗穗,醉藉芳草。
zuò yí gè wù wài xián rén, shěng shān zhòng dàn qíng, tiān dà fán nǎo.
做一个、物外闲人,省山重担擎,天大烦恼。
xī shì lóng luán, jīn tà sà bù jīng yú niǎo.
昔似龙鸾,今踏飒、不惊鱼鸟。
yuàn cóng zī tíng huí xiān shòu, zhǔn fén yáng kǎo.
愿从兹、亭回仙寿,准汾阳考。

“司马称好”平仄韵脚


拼音:sī mǎ chēng hǎo
平仄:平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓  (仄韵) 去声二十号  

网友评论


* “司马称好”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“司马称好”出自刘克庄的 《解连环(乙丑生日)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

刘克庄简介

刘克庄

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。