《长相思》是宋代诗人刘克庄的作品。这首诗词描述了一种深沉的思念之情,表达了诗人对故人的思念之情以及对逝去的时光和英雄的缅怀之情。以下是我为您提供的诗词的中文译文、诗意和赏析:
《长相思》
劝一杯。复一杯。
我劝你,再喝一杯。再来一杯。
短锸相随死便埋。
短暂的生命相伴,死后便归于尘土。
英雄安在哉。眉不开。怀不开。
英雄们现在安在呢?他们的眉头紧锁,心怀忧愁。
幸有江边旧钓台。
幸好还有那座江边的旧钓台。
拂衣归去来。
摆开衣袖,回到过去。
诗意和赏析:
这首诗词表达了诗人对故人的思念之情和对逝去时光的回忆。诗人劝自己再喝一杯酒,用酒来消磨自己内心的忧愁和思念之情。短暂的生命如同短锸,相互陪伴,最终都要埋葬在尘土之下。诗中的"英雄"指代逝去的年少时光和那些已故的英勇人物,他们的眉头紧锁、心怀忧愁,似乎难以释怀。然而,诗人庆幸在江边仍然有一座旧钓台,这是一个象征着过去的地方,可以唤起他对往昔的记忆和情感。最后,诗人拂去衣袖,仿佛要离开现实,回到过去的时光中。
这首诗词以简洁而深刻的语言,表达了诗人内心深处的思念之情和对过去的回忆。诗人通过喝酒来宣泄内心的情感,同时思考逝去的英雄时代和自己的处境。江边旧钓台成为一种象征,代表着诗人对过去时光的留恋和对故人的思念。整首诗词意境凄迷,情感深沉,给人一种忧伤而回味的感觉,体现了宋代诗人独特的感伤情调。
zhǎng xiàng sī
长相思
quàn yī bēi.
劝一杯。
fù yī bēi.
复一杯。
duǎn chā xiāng suí sǐ biàn mái.
短锸相随死便埋。
yīng xióng ān zài zāi.
英雄安在哉。
méi bù kāi.
眉不开。
huái bù kāi.
怀不开。
xìng yǒu jiāng biān jiù diào tái.
幸有江边旧钓台。
fú yī guī qù lái.
拂衣归去来。
拼音:yīng xióng ān zài zāi
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 (仄韵) 入声五物