“钟离传道”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   刘克庄

钟离传道”出自宋代刘克庄的《水龙吟》, 诗句共4个字。

当年玉立清扬,屋梁落月偏相照。
而今衰飒,形骸百丑,情怀十拗。
久已饰巾,尚堪扶杖,听山东诏。
尽后车载汝,营丘封汝,何必在、_溪钓。
晚悟儋书玄妙。
懒从他、钟离传道
不论资望推排,也做五更三老。
宋玉多悲,唐衢喜哭,好闲烦恼。
问天公,扑断散人二字,赐龟蒙号。

诗句汉字解释

《水龙吟》是刘克庄创作的一首宋代诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

当年我站立得如玉般清秀,屋梁上的月光恰好照亮我。而今我形容憔悴,身体破败不堪,内心感情纠结。已经久经岁月,仍然可以依靠拄杖,聆听山东的诏书。最后将你载上车,封你于营丘,为何还要在_溪垂钓?晚年领悟到书中的玄妙。懒得再追随他人,钟离传道。无论才能和地位,也要成为五更时分的老人。宋玉多悲伤,唐衢却喜欢哭泣,好闲逸又烦恼。向上天问询,恳求扑断散人的名分,赐予龟蒙这个称号。

诗词意境描绘了作者在时光流转中的变迁和心境的变化。诗人回首往事,形容了自己曾经风华正茂的样貌和青春年华的美好时光,而现在却已经衰老,身体衰弱,内心纷乱。他回忆起自己的过去,思考着人生的意义和内心的挣扎。

诗中表现了对青春逝去和老去的无奈,同时也表达了对晚年的领悟和对自由自在生活的向往。诗人提到了宋玉和唐衢,分别代表了哀伤和快乐,暗示了生活中的苦乐交织。最后,诗人向上天祈求,希望超脱尘世的束缚,获得内心的平静和解脱。

这首诗词通过对时间流转和生命变迁的描绘,表达了作者对青春的怀念和对老去的思考。同时,诗人也表达了对自由和内心平静的追求,反思人生的价值和意义。整首诗词以自己的经历和感受为主线,通过对时光的感慨和内心的独白,展现出深入人心的情感和哲理。

全诗拼音读音对照参考


shuǐ lóng yín
水龙吟
dāng nián yù lì qīng yáng, wū liáng luò yuè piān xiāng zhào.
当年玉立清扬,屋梁落月偏相照。
ér jīn shuāi sà, xíng hái bǎi chǒu, qíng huái shí ǎo.
而今衰飒,形骸百丑,情怀十拗。
jiǔ yǐ shì jīn, shàng kān fú zhàng, tīng shān dōng zhào.
久已饰巾,尚堪扶杖,听山东诏。
jǐn hòu chē zài rǔ, yíng qiū fēng rǔ, hé bì zài xī diào.
尽后车载汝,营丘封汝,何必在、_溪钓。
wǎn wù dān shū xuán miào.
晚悟儋书玄妙。
lǎn cóng tā zhōng lí chuán dào.
懒从他、钟离传道。
bù lùn zī wàng tuī pái, yě zuò wǔ gēng sān lǎo.
不论资望推排,也做五更三老。
sòng yù duō bēi, táng qú xǐ kū, hào xián fán nǎo.
宋玉多悲,唐衢喜哭,好闲烦恼。
wèn tiān gōng, pū duàn sǎn rén èr zì, cì guī méng hào.
问天公,扑断散人二字,赐龟蒙号。

“钟离传道”平仄韵脚


拼音:zhōng lí chuán dào
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓  

网友评论


* “钟离传道”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“钟离传道”出自刘克庄的 《水龙吟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

刘克庄简介

刘克庄

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。