《贺新郎》是一首宋代刘克庄创作的诗词。以下是我对该诗的中文译文、诗意和赏析:
译文:
我年少时有着许多奇特的品质。颇为得意地,我在定远的玉关,新息了壶头。我手持一把剑,行走万里以保护自己,精选了南溟和北极之间的最佳之地。看着大雁飞过边塞,它们衔着秋天的色彩。我不仅在战场上展现出了出色的武艺,管城君也自诩没有比我更强的对手。虽然我是贾辈的人,恐怕很难与你相匹配。我的酒量和诗才都不算出众。我向着西风登高远望,乱山斜日。如果能拥有一张好弓和一匹快马,我愿与诸位一同较量。我喝醉了,频繁地拍打栏杆。不要怨恨寒冷的月亮离开大海,等待着和你一起端着蜡烛游玩这个夜晚。欢乐容易买到,而健康却难以得到。
诗意和赏析:
《贺新郎》这首诗词展现了作者刘克庄年轻时的豪情壮志和自信心。诗人自称年少时有着奇特的品质,以不羁的态度向读者展示了自己的英勇和才华。
诗中提到了定远的玉关和壶头,这些地名与边塞的景色相联系,暗示了诗人的军事才能和征战经历。他手持剑走遍千山万水,选择南溟和北极之间的最佳之地,表现出他的决心和胸怀。
诗人自夸在战场上的出色武艺,称没有人能与他匹敌,其中管城君也无法与他相比。这种自豪和自信是诗人对自己才华的宣示。
然而,诗人也表达了对自身的怀疑和不足之处。他自称是贾辈的人,认为自己的酒量和诗才并不出众。这种自嘲和自谦展现了诗人的谦虚之态。
诗的结尾,诗人表达了对欢乐和健康的渴望。他向往拥有一张好弓和一匹快马,与诸位一同较量,这显示了他追求刺激和竞争的一面。他喝醉了,频繁地拍打栏杆,这种行为表现了他对生活的豪放态度。
最后,诗人以一种浪漫的情感表达了对与心仪之人共度美好夜晚的期待。他希望能与对方一起度过愉快的时光,享受欢乐和浪漫。
总体而言,诗人通过《贺新郎》展现了年轻时的豪情壮志、自信心以及对美好生活的向往。这首诗词流露出一种豪放的情感,展示了作者刘克庄的个性与才华。
全诗拼音读音对照参考
hè xīn láng
贺新郎
wú shǎo duō qí jié.
吾少多奇节。
pō yé yú yù guān dìng yuǎn, hú tóu xīn xī.
颇揶揄、玉关定远,壶头新息。
yī jiàn fáng shēn xíng wàn lǐ, xuǎn shén nán míng běi jí.
一剑防身行万里,选甚南溟北极。
kàn sāi yàn xián lái qiū sè.
看塞雁、衔来秋色。
bù dàn shuò qí kuā miào shǒu, guǎn chéng jūn yì zì wú dí.
不但槊棋夸妙手,管城君、亦自无_敌。
zhōng jiǎ bèi, kǒng nán pǐ.
终贾辈,恐难匹。
jiǔ cháng shī dǎn xīn lái zhǎi.
酒肠诗胆新来窄。
xiàng xī fēng dēng gāo wàng yuǎn, luàn shān xié rì.
向西风、登高望远,乱山斜日。
ān dé liáng gōng bìng kuài mǎ, liáo yǔ zhū gōng jué lì.
安得良弓并快马,聊与诸公角力。
màn zuì bǎ lán gàn pín pāi.
漫醉把、栏干频拍。
mò hèn hán chán lí hǎi wǎn, dài yǔ jūn bǐng zhú yóu jīn xī.
莫恨寒蟾离海晚,待与君、秉烛游今夕。
huān yì mǎi, jiàn nán de.
欢易买,健难得。
“莫恨寒蟾离海晚”平仄韵脚
拼音:mò hèn hán chán lí hǎi wǎn
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮
网友评论