“拒霜池馆”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   刘克庄

拒霜池馆”出自宋代刘克庄的《贺新郎(戊戌寿张守)》, 诗句共4个字。

南国秋容晚。
晓寒轻、菊花台榭,拒霜池馆
试向壶山堂上望,万顷黄云_遍。
总吃著、君侯方寸。
不要汉廷夸击断,要史家、编入循良传。
春脚到,福星见。
家家香火人人愿。
要还他、庆元狨座,建炎蝉冕。
稳奉安舆迎两国,谁谓山遥水远。
福寿比、河沙难算。
来岁而今黄花节,早骖鸾、入侍瑶池宴。
风浩荡,海清浅。

诗句汉字解释

《贺新郎(戊戌寿张守)》这首诗词是刘克庄在宋代创作的,下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
南国秋容晚。
晓寒轻、菊花台榭,
拒霜池馆。
试向壶山堂上望,
万顷黄云_遍。
总吃著、君侯方寸。
不要汉廷夸击断,
要史家、编入循良传。
春脚到,福星见。
家家香火人人愿。
要还他、庆元狨座,
建炎蝉冕。
稳奉安舆迎两国,
谁谓山遥水远。
福寿比、河沙难算。
来岁而今黄花节,
早骖鸾、入侍瑶池宴。
风浩荡,海清浅。

诗意和赏析:
这首诗词以南国秋天的景色为背景,描绘了一个庆祝新郎寿辰的场景。作者写道,华丽的菊花台榭和拒霜的池馆,构成了丰富多彩的秋日景象。他站在壶山堂上远望,看到万顷黄云遍布整个天空。在这美景之下,他感叹君侯(新郎)的才华与品德,希望他的名声不仅仅是汉廷的夸奖,而是能够被史家编入传世之中。

诗中提到春脚到、福星见,表达了作者对新郎幸福美满的祝福,希望每个家庭都充满香火,每个人都能得到幸福和福报。作者还祝愿新郎能够回到庆元狨座,即居住在高山之上,象征着地位崇高,戴上建炎蝉冕,即帝王的冠冕。

接下来,作者表达了对两国合并的祝福,认为山遥水远并不构成阻碍。福寿比河沙难算,意味着福禄长寿无法计量。诗的最后提到了黄花节,预示着来年的黄花盛开,作者希望新郎能早日骖鸾(古代神话中神马的形象)入侍瑶池宴,即能够享受到仙境的荣华富贵。

整首诗词描绘了一个欢庆新郎寿辰的场景,表达了作者对新郎的赞美和祝福,同时也展现了对美好未来的向往和希冀。

全诗拼音读音对照参考


hè xīn láng wù xū shòu zhāng shǒu
贺新郎(戊戌寿张守)
nán guó qiū róng wǎn.
南国秋容晚。
xiǎo hán qīng jú huā tái xiè, jù shuāng chí guǎn.
晓寒轻、菊花台榭,拒霜池馆。
shì xiàng hú shān táng shàng wàng, wàn qǐng huáng yún biàn.
试向壶山堂上望,万顷黄云_遍。
zǒng chī zhe jūn hóu fāng cùn.
总吃著、君侯方寸。
bú yào hàn tíng kuā jī duàn, yào shǐ jiā biān rù xún liáng chuán.
不要汉廷夸击断,要史家、编入循良传。
chūn jiǎo dào, fú xīng jiàn.
春脚到,福星见。
jiā jiā xiāng huǒ rén rén yuàn.
家家香火人人愿。
yào hái tā qìng yuán róng zuò, jiàn yán chán miǎn.
要还他、庆元狨座,建炎蝉冕。
wěn fèng ān yú yíng liǎng guó, shuí wèi shān yáo shuǐ yuǎn.
稳奉安舆迎两国,谁谓山遥水远。
fú shòu bǐ hé shā nán suàn.
福寿比、河沙难算。
lái suì ér jīn huáng huā jié, zǎo cān luán rù shì yáo chí yàn.
来岁而今黄花节,早骖鸾、入侍瑶池宴。
fēng hào dàng, hǎi qīng qiǎn.
风浩荡,海清浅。

“拒霜池馆”平仄韵脚


拼音:jù shuāng chí guǎn
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱  (仄韵) 去声十五翰  

网友评论


* “拒霜池馆”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“拒霜池馆”出自刘克庄的 《贺新郎(戊戌寿张守)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

刘克庄简介

刘克庄

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。