“何时入手”的意思及全诗出处和翻译赏析

何时入手”出自宋代刘克庄的《贺新郎(实之三和有忧边之语,走笔答之)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:hé shí rù shǒu,诗句平仄:平平仄仄。

全诗阅读

国脉微如缕。
问长缨、何时入手,缚将戎主。
未必人间无好汉,谁与宽些尺度。
试看取、当年韩五。
岂有谷城公付授,也不干、曾遇骊山母。
谈笑起,两河路。
少时棋柝曾联句。
叹而今、登楼揽镜,事机频误。
闻说北风吹面急,边上冲梯屡舞。
君莫道、投鞭虚语。
自古一贤能制难,有金汤、便可无张许。
快投笔,莫题柱。


诗词类型: 贺新郎

《贺新郎(实之三和有忧边之语,走笔答之)》刘克庄 翻译、赏析和诗意


《贺新郎(实之三和有忧边之语,走笔答之)》是宋代刘克庄的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

诗词中文译文:
国脉微如缕。
问长缨、何时入手,缚将戎主。
未必人间无好汉,谁与宽些尺度。
试看取、当年韩五。
岂有谷城公付授,也不干、曾遇骊山母。
谈笑起,两河路。
少时棋柝曾联句。
叹而今、登楼揽镜,事机频误。
闻说北风吹面急,边上冲梯屡舞。
君莫道、投鞭虚语。
自古一贤能制难,有金汤、便可无张许。
快投笔,莫题柱。

诗意:
这首诗词以贺新郎为题,表达了作者对时局的忧虑和对国家命运的思考。诗中提到国家的命脉微弱如线,作者询问长缨何时能够掌握,束缚住战争的主导者。然而,作者认为人间并非没有英雄好汉,只是缺乏宽广的舞台。他引用了当年的韩信作为例子,表达了对有才能的人的期望。作者回忆起年少时与朋友们在棋盘上交流的情景,感叹自己如今登上高楼,却频繁错失时机。他听说北风吹面迅猛,边上的军事行动频繁,但他告诫君子不要轻言投鞭传柬,因为历史上总是有一位贤者能够化解困难,就像有了金汤就不需要张许一样。最后,作者呼吁自己快快收笔,不要再题字。

赏析:
这首诗词以贺新郎为名,实则是以贺新郎为题材,以表达作者对时局的忧虑和对国家的期望。作者通过描绘国家的微弱命脉、对英雄人物的向往以及自己对时机的反思,展现了他对时代的关切和对国家命运的思考。他对当年的英雄人物韩信的赞扬,暗示了他对于有才能的人的期望和希望。诗中融入了对历史和现实的对比,以及对战争和国家命运的思索,表达了作者对国家兴衰和人才缺乏的担忧之情。整首诗词以简练的语言表达了作者的情感,展示了他对国家和时代的思考和关切。

《贺新郎(实之三和有忧边之语,走笔答之)》刘克庄 拼音读音参考


hè xīn láng shí zhī sān hé yǒu yōu biān zhī yǔ, zǒu bǐ dá zhī
贺新郎(实之三和有忧边之语,走笔答之)

guó mài wēi rú lǚ.
国脉微如缕。
wèn cháng yīng hé shí rù shǒu, fù jiāng róng zhǔ.
问长缨、何时入手,缚将戎主。
wèi bì rén jiān wú hǎo hàn, shuí yǔ kuān xiē chǐ dù.
未必人间无好汉,谁与宽些尺度。
shì kàn qǔ dāng nián hán wǔ.
试看取、当年韩五。
qǐ yǒu gǔ chéng gōng fù shòu, yě bù gàn céng yù lí shān mǔ.
岂有谷城公付授,也不干、曾遇骊山母。
tán xiào qǐ, liǎng hé lù.
谈笑起,两河路。
shǎo shí qí tuò céng lián jù.
少时棋柝曾联句。
tàn ér jīn dēng lóu lǎn jìng, shì jī pín wù.
叹而今、登楼揽镜,事机频误。
wén shuō běi fēng chuī miàn jí, biān shàng chōng tī lǚ wǔ.
闻说北风吹面急,边上冲梯屡舞。
jūn mò dào tóu biān xū yǔ.
君莫道、投鞭虚语。
zì gǔ yī xián néng zhì nán, yǒu jīn tāng biàn kě wú zhāng xǔ.
自古一贤能制难,有金汤、便可无张许。
kuài tóu bǐ, mò tí zhù.
快投笔,莫题柱。

“何时入手”平仄韵脚


拼音:hé shí rù shǒu

平仄:平平仄仄

韵脚:(仄韵) 上声二十五有  

网友评论


刘克庄

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。