《八声甘州(雁)》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
八声甘州(雁)
物微生处远,往还来、非但稻粱求。
似爱长安日,怕阴山雪,善自为谋。
个里幸无鸣镝,随意占沙洲。
归兴何妨待,风景和柔。
昔到衡阳回去,今随阳避地,遍海南头。
与西川流寓,彼此各淹留。
未得云中消息,登望乡台了又登楼。
江天阔,几行草字,字字含愁。
诗词的中文译文:
八声甘州(雁)
物微生处远,来回飞翔,不仅追求稻粮。
仿佛爱着长安的阳光,却害怕阴山的雪,善于为自己谋划。
幸运地没有受到战争的影响,随心所欲地占据着沙洲。
何妨等待归去的心情,风景柔美宜人。
曾经到过衡阳又返回,现在随着阳光避居他处,遍布在海南头。
与西川(指蜀地)流落他乡,彼此各自停留。
没有获得来自云中的消息,登上望乡台又登上高楼。
江天辽阔,几行草字,每个字都蕴含着忧愁。
诗意和赏析:
《八声甘州(雁)》以雁的飞行为比喻,表达了诗人的思乡之情和对逐渐远离故乡的思考。诗中既有对故乡的眷恋,又有对安身之地的选择思考,同时也透露出对未来的期盼和对现实的思虑。
诗的开头写道,“物微生处远,来回飞翔,不仅追求稻粮”,表明诗人身处异乡,物质生活艰难,但他并不仅仅追求温饱,而是有着更高的追求。接着,他表达了对长安阳光的喜爱和对阴山雪的害怕,这里可以理解为对故乡的眷恋和对陌生环境的担忧。
诗中提到自己“善自为谋”,表明诗人有着自己的打算和计划,他在异乡也能够适应环境,占据一方生活的领域。他希望等待合适的时机回到故乡,享受美好的风景和宜人的生活。
诗的后半部分描述了诗人在异乡流落的情景,他曾经到过衡阳,现在又随着阳光避居他处,他和西川(指蜀地)的人流落在相同的境遇中,彼此相互停留。他渴望听到来自故乡的消息,怀着思乡的心情登上望乡台,但眺望的只是江天辽阔的景色,每个字都蕴含着他的忧愁和思念之情。
整首诗以雁的飞行为比喻,抒发了诗人在异乡漂泊时的思乡之情和对未来的期待。诗中描绘了诗人对故乡的眷恋和对异地生活的思考,同时展现了他对自身命运的把握和对未来的希望。整体氛围凄凉而忧愁,通过对风景和内心情感的描绘,表达了诗人在异乡流离的苦闷与对故乡的深深眷恋之情。
bā shēng gān zhōu yàn
八声甘州(雁)
wù wēi shēng chù yuǎn, wǎng huán lái fēi dàn dào liáng qiú.
物微生处远,往还来、非但稻粱求。
shì ài cháng ān rì, pà yīn shān xuě, shàn zì wéi móu.
似爱长安日,怕阴山雪,善自为谋。
gè lǐ xìng wú míng dí, suí yì zhàn shā zhōu.
个里幸无鸣镝,随意占沙洲。
guī xìng hé fáng dài, fēng jǐng hé róu.
归兴何妨待,风景和柔。
xī dào héng yáng huí qù, jīn suí yáng bì dì, biàn hǎi nán tóu.
昔到衡阳回去,今随阳避地,遍海南头。
yǔ xī chuān liú yù, bǐ cǐ gè yān liú.
与西川流寓,彼此各淹留。
wèi dé yún zhōng xiāo xī, dēng wàng xiāng tái le yòu dēng lóu.
未得云中消息,登望乡台了又登楼。
jiāng tiān kuò, jǐ xíng cǎo zì, zì zì hán chóu.
江天阔,几行草字,字字含愁。
拼音:pà yīn shān xuě
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声九屑