“米场镌价”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   刘克庄

米场镌价”出自宋代刘克庄的《鹊桥仙(乡守赵丞相生日)》, 诗句共4个字。

去年无麦,今年多稼,尽是君侯心地。
向来寺寺总拘桩,今有不拘桩底寺。
省仓展日,米场镌价
万落千村蒙惠。
更将补纳放宽些,便是个、西京循吏。

诗句汉字解释

《鹊桥仙(乡守赵丞相生日)》是一首宋代诗词,作者是刘克庄。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
去年没有麦子,今年庄稼丰收,都是君侯的恩德。过去寺庙里总是束缚桩子,现在有一座不拘束的庙宇。省仓展示米谷,米价稳定。千村万户都受惠。更加宽松地补纳赋税,这就是西京的循吏。

诗意和赏析:
这首诗词是为了庆祝乡守赵丞相的生日而写的。诗人通过描绘农田丰收的景象,表达了对赵丞相的感激之情。去年没有麦子,意味着不丰收的困境,而今年庄稼丰收,暗示着赵丞相的慷慨和善政。诗人称赞赵丞相为"君侯",显示了他的高位和威望。

诗中提到的寺庙和桩子,暗示着过去束缚人民的繁文缛节和不公平的税收制度。然而,现在有一座不拘束的庙宇,象征着赵丞相推行的宽松政策和改革措施。省仓展示米谷,稳定的米价,以及补纳赋税的宽松举措,都显示出赵丞相的善政和为民着想的态度。

整首诗以庆祝赵丞相的生日为契机,通过描绘农田丰收和政策改革,表达了对赵丞相的敬佩和感激之情。诗人将乡守赵丞相与西京循吏相对比,强调了他的卓越才能和善政。这首诗词以简洁明快的语言,赞美了赵丞相的治理能力,展示了宋代社会的农业繁荣和官员的道德风范。

全诗拼音读音对照参考


què qiáo xiān xiāng shǒu zhào chéng xiàng shēng rì
鹊桥仙(乡守赵丞相生日)
qù nián wú mài, jīn nián duō jià, jìn shì jūn hóu xīn dì.
去年无麦,今年多稼,尽是君侯心地。
xiàng lái sì sì zǒng jū zhuāng, jīn yǒu bù jū zhuāng dǐ sì.
向来寺寺总拘桩,今有不拘桩底寺。
shěng cāng zhǎn rì, mǐ chǎng juān jià.
省仓展日,米场镌价。
wàn luò qiān cūn méng huì.
万落千村蒙惠。
gèng jiāng bǔ nà fàng kuān xiē, biàn shì gè xī jīng xún lì.
更将补纳放宽些,便是个、西京循吏。

“米场镌价”平仄韵脚


拼音:mǐ chǎng juān jià
平仄:仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃  

网友评论


* “米场镌价”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“米场镌价”出自刘克庄的 《鹊桥仙(乡守赵丞相生日)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

刘克庄简介

刘克庄

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。