“共醉西风酒”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   赵以夫

共醉西风酒”出自宋代赵以夫的《龙山会(四明重阳泛舟月湖)》, 诗句共5个字。

佳节明朝九。
彩舫凌虚,共醉西风酒
湖光蓝滴透。
云浪碎、巧学波纹吹皱。
碧落杳无边,但玉削、千峰寒瘦。
留连久,秋容似洗,月华如昼。
回头南楚东徐,暝霭苍烟,处处空刁斗。
山公今健否。
功名事、付与年时交旧。
白发苦欺人,尚堪插、黄花盈首。
归去也、东篱好在,觅渊明友。

诗句汉字解释

西

《龙山会(四明重阳泛舟月湖)》是一首宋代的诗词,作者是赵以夫。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
佳节明朝九。
彩舫凌虚,共醉西风酒。
湖光蓝滴透。
云浪碎、巧学波纹吹皱。
碧落杳无边,但玉削、千峰寒瘦。
留连久,秋容似洗,月华如昼。
回头南楚东徐,暝霭苍烟,处处空刁斗。
山公今健否。
功名事、付与年时交旧。
白发苦欺人,尚堪插、黄花盈首。
归去也、东篱好在,觅渊明友。

诗意:
这首诗描绘了一个在重阳节(农历九月初九)时的景象。诗人乘坐彩舫在月光湖上畅饮,享受着秋天的美景。湖光蓝得透明,云浪碎散,波纹轻巧地吹拂着湖面。碧空无边,高山苍瘦。长时间的留连让秋天的容颜如洗,月光明亮得如同白昼。回头看向南楚东徐,夜色笼罩,处处空旷而寂静。诗人问及远方的山公(指友人)现状如何,时光已逝,功名事业付与年华,白发的苦恼常常欺凌人,然而仍然值得插上头顶的黄花。归去之后,东篱依然美好,在那里寻找深明大义的朋友。

赏析:
《龙山会(四明重阳泛舟月湖)》运用了典型的宋词写景手法,以细腻的笔触描绘了重阳节的美景和诗人的情感。诗中通过对湖光、云浪、月华等景物的描绘,展示了秋天的静谧和美丽。同时,诗人也表达了对友人的思念和对时光流转的感慨。诗词中的“碧落杳无边,但玉削、千峰寒瘦”,形象地描绘了秋天山色的苍凉和萧条,与诗人内心的感叹相互呼应。最后两句表达了对过去时光的怀念和对友谊的珍视,以及对深明大义朋友的期待。

整首诗词以细腻的描写和抒发情感的方式,展示了诗人对秋天景色和友情的独特感悟。通过对自然景物的描绘,诗人将自己的感受与读者分享,唤起读者对美好时光和珍贵友谊的思考和回忆。

全诗拼音读音对照参考


lóng shān huì sì míng chóng yáng fàn zhōu yuè hú
龙山会(四明重阳泛舟月湖)
jiā jié míng cháo jiǔ.
佳节明朝九。
cǎi fǎng líng xū, gòng zuì xī fēng jiǔ.
彩舫凌虚,共醉西风酒。
hú guāng lán dī tòu.
湖光蓝滴透。
yún làng suì qiǎo xué bō wén chuī zhòu.
云浪碎、巧学波纹吹皱。
bì luò yǎo wú biān, dàn yù xuē qiān fēng hán shòu.
碧落杳无边,但玉削、千峰寒瘦。
liú lián jiǔ, qiū róng shì xǐ, yuè huá rú zhòu.
留连久,秋容似洗,月华如昼。
huí tóu nán chǔ dōng xú, míng ǎi cāng yān, chǔ chù kōng diāo dǒu.
回头南楚东徐,暝霭苍烟,处处空刁斗。
shān gōng jīn jiàn fǒu.
山公今健否。
gōng míng shì fù yǔ nián shí jiāo jiù.
功名事、付与年时交旧。
bái fà kǔ qī rén, shàng kān chā huáng huā yíng shǒu.
白发苦欺人,尚堪插、黄花盈首。
guī qù yě dōng lí hǎo zài, mì yuān míng yǒu.
归去也、东篱好在,觅渊明友。

“共醉西风酒”平仄韵脚


拼音:gòng zuì xī fēng jiǔ
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有  

网友评论


* “共醉西风酒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“共醉西风酒”出自赵以夫的 《龙山会(四明重阳泛舟月湖)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

赵以夫

赵以夫(一一八九~一二五六),字用父,号虚斋。居长乐(今属福建)。宁宗嘉定十年(一二一七)进士。知监利县。理宗端平初知漳州。嘉熙初以枢密都丞旨兼国史院编修官(《南宋馆阁续录》卷九)。二年,知庆元府兼沿海制置副使,四年,复除枢密都承旨(《宝庆四明志》卷一)淳祐五年(一二四五),出知建康府,七年,知平江府(《南宋制抚年表》卷上)。以资政殿学士致仕。宝祐四年卒,年六十八。事见《后村大全集》卷一四二《虚斋资政赵公神道碑》。