“九十强半”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   赵以夫

九十强半”出自宋代赵以夫的《薄媚摘遍(重九登九仙山和张__韵)》, 诗句共4个字。

桂香消,梧影瘦,黄菊迷深院。
倚西风,看落日,长江东去如练。
先生底事,有赋飘然。
刚道为田园。
独醒何为,持杯自劝。
未能免。
休把茱萸吟玩。
但管年年健。
千古事、几凭阑。
吾生早、九十强半
欢娱终日,富贵何时,一笑醉乡宽。
倒载归来,回廊月满。

诗句汉字解释

《薄媚摘遍(重九登九仙山和张__韵)》是宋代赵以夫所写的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
桂香消,梧影瘦,
黄菊迷深院。
倚西风,看落日,
长江东去如练。
先生底事,有赋飘然。
刚道为田园。
独醒何为,持杯自劝。
未能免。
休把茱萸吟玩。
但管年年健。
千古事、几凭阑。
吾生早、九十强半。
欢娱终日,富贵何时,
一笑醉乡宽。
倒载归来,回廊月满。

诗意:
这首诗描绘了作者对岁月流转和人生境遇的思考。桂香逐渐散去,梧桐的影子变得稀疏,深院中弥漫着黄菊的芳香。作者倚着西风,眺望落日,看着长江东去,像一条细丝一样。先生(指诗中的张)有着超然的心境,写作飘然自适,将自然和诗词融为一体。他秉持着田园之道,追求纯朴自然的生活。而作者自问独自醒悟的意义何在,只能自我安慰地抱着酒杯。然而,作者并没有能够避免这样的境遇。他劝告自己不要过分追求虚名,而是要关注健康和长寿。千古事物,几经沧桑,作者在栏杆旁度过了九十岁的强半,欢乐快乐充满了他的整个日子。他思考着什么时候能够拥有富贵,一笑间,他就陶醉在酒乡的宁静之中。当他翻身回家时,回廊上的月光已经照满了整个空间。

赏析:
这首诗词以细腻的笔触描绘了岁月的流转和人生的无常。通过描绘桂香消散、梧影稀疏和黄菊芳香等景物,表达了岁月的更迭和事物的变化。诗中的先生以田园之道为己任,舒展着自然的情感,这与作者自问独醒何为形成了鲜明的对比。作者认识到自己无法逃避命运的安排,但他也提醒自己不要过分追求虚名,而是关注健康和长寿。诗的最后,作者以一种豁达的心态展望未来,期待富贵的到来,但也知道醉心于酒乡的宁静是一种解脱。最后,当他回到家中时,回廊上的月光照亮了他的归来。整首诗抒发了作者对人生境遇的思考,以及对欢乐和富贵的向往,同时也表达了对自然和宁静的渴望。

全诗拼音读音对照参考


báo mèi zhāi biàn chóng jiǔ dēng jiǔ xiān shān hé zhāng yùn
薄媚摘遍(重九登九仙山和张__韵)
guì xiāng xiāo, wú yǐng shòu, huáng jú mí shēn yuàn.
桂香消,梧影瘦,黄菊迷深院。
yǐ xī fēng, kàn luò rì, cháng jiāng dōng qù rú liàn.
倚西风,看落日,长江东去如练。
xiān shēng dǐ shì, yǒu fù piāo rán.
先生底事,有赋飘然。
gāng dào wèi tián yuán.
刚道为田园。
dú xǐng hé wéi, chí bēi zì quàn.
独醒何为,持杯自劝。
wèi néng miǎn.
未能免。
xiū bǎ zhū yú yín wán.
休把茱萸吟玩。
dàn guǎn nián nián jiàn.
但管年年健。
qiān gǔ shì jǐ píng lán.
千古事、几凭阑。
wú shēng zǎo jiǔ shí qiáng bàn.
吾生早、九十强半。
huān yú zhōng rì, fù guì hé shí, yī xiào zuì xiāng kuān.
欢娱终日,富贵何时,一笑醉乡宽。
dào zài guī lái, huí láng yuè mǎn.
倒载归来,回廊月满。

“九十强半”平仄韵脚


拼音:jiǔ shí qiáng bàn
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十五翰  

网友评论


* “九十强半”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“九十强半”出自赵以夫的 《薄媚摘遍(重九登九仙山和张__韵)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

赵以夫

赵以夫(一一八九~一二五六),字用父,号虚斋。居长乐(今属福建)。宁宗嘉定十年(一二一七)进士。知监利县。理宗端平初知漳州。嘉熙初以枢密都丞旨兼国史院编修官(《南宋馆阁续录》卷九)。二年,知庆元府兼沿海制置副使,四年,复除枢密都承旨(《宝庆四明志》卷一)淳祐五年(一二四五),出知建康府,七年,知平江府(《南宋制抚年表》卷上)。以资政殿学士致仕。宝祐四年卒,年六十八。事见《后村大全集》卷一四二《虚斋资政赵公神道碑》。