中文译文:投道一位老师兰若宿,太白山上的公子,在高顶上吹着风,升起青烟。梵音从山间流淌,花朵雨只落在一座峰上。他的足迹是无心留下的,名声是因为他创立教诲传扬开来。鸟儿远道而来交流佛法,客人离去更安于修行。白昼踏过松树的小路,黄昏投身兰若寺的边缘。洞房隐藏在茂密的竹林中,清夜中可以听到远处的泉水声。从前曾在云霞之中,如今成了枕头前的床铺。并不只是暂时留宿,而是用尽一生去服侍佛教。
诗意:这首诗表达了作者对于佛教信仰的推崇和对僧侣生活的向往。作者用唐代时期佛教常用的高山寺庙“兰若寺”作为诗歌背景,描绘了一个公子在山上修行的情景。他以平实的语言,描绘了这位公子隐居修道的生活状态,展现了超凡脱俗和内心宁静的境界。
赏析:王维以一种平和的笔调表达了自己对佛教修行生活的向往,赞美了佛教所传扬的智慧和平静。通过描绘山上的景色、花雨等自然元素,与公子在其中的修行生活相结合,使整首诗浸透着宁静和超凡的氛围。这首诗的写法平实而细腻,给读者留下了一种沉静和冥想的感觉,表达了作者对佛教修行的向往与推崇。同时,通过描述客人离去后更安于修行的情景,也体现出作者对世俗纷扰的厌倦,渴望追求心灵的平静和解脱。整首诗透露着淡泊名利、追求心灵自由的情愫,表现出唐代文人崇尚的士人意态。
全诗拼音读音对照参考
tóu dào yī shī lán rě sù
投道一师兰若宿
yī gōng qī tài bái, gāo dǐng chū fēng yān.
一公栖太白,高顶出风烟。
fàn liú zhū hè biàn, huā yǔ yī fēng piān.
梵流诸壑遍,花雨一峰偏。
jī wèi wú xīn yǐn, míng yīn lì jiào chuán.
迹为无心隐,名因立教传。
niǎo lái yuǎn yǔ fǎ, kè qù gèng ān chán.
鸟来远语法,客去更安禅。
zhòu shè sōng lù jǐn, mù tóu lán rě biān.
昼涉松路尽,暮投兰若边。
dòng fáng yǐn shēn zhú, qīng yè wén yáo quán.
洞房隐深竹,清夜闻遥泉。
xiàng shì yún xiá lǐ, jīn chéng zhěn xí qián.
向是云霞里,今成枕席前。
qǐ wéi zàn liú sù, fú shi jiāng qióng nián.
岂唯暂留宿,服事将穷年。
“名因立教传”平仄韵脚
拼音:míng yīn lì jiào chuán
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 (仄韵) 去声十七霰
网友评论