“金鼎和羹”的意思及全诗出处和翻译赏析

金鼎和羹”出自宋代张榘的《烛影摇红(再次虚斋先生梅词韵)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:jīn dǐng hé gēng,诗句平仄:平仄平平。

全诗阅读

春小寒轻,南枝一夜阳和转。
东君先递玉麟香,冷蕊幽芳满。
应把朱帘暮卷。
更何须、金猊烟暖。
千山月淡,万里尘清,酒樽经卷。
楼上胡床,笑谈声里机谋远。
甲兵百万出胸中,谁谓江流浅。
憔悴狂胡计短。
定相将、来朝悔晚。
功名做了,金鼎和羹,卷藏袍雁。


诗词类型: 烛影摇红

《烛影摇红(再次虚斋先生梅词韵)》张榘 翻译、赏析和诗意


《烛影摇红(再次虚斋先生梅词韵)》是宋代张榘创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

烛影摇红(再次虚斋先生梅词韵)

春天微寒,南方的枝条在阳光下转动一夜。东方的君王先递上玉麟香,寒冷的花蕊中散发着幽香。应该收起红帘,不用再用金猊的烟炉取暖。千山的月光淡淡,万里的尘埃清清,酒樽已经空空。楼上的胡床上,笑声中传来远离政治的谈论。百万甲兵在心中出征,有谁说江水浅薄。疲惫的胡人策划短暂的计划。定相将军,来朝已经晚了。功名已成,金鼎上的羹汤,卷藏起珍贵的袍服,如同雁群飞起。

诗意和赏析:
这首诗词表达了对时光流逝和人生起伏的深刻思考。诗人以春天微寒为背景,通过描绘南方枝条在阳光下转动,表达了一夜之间的变化和时光的流逝。东方的君王递上玉麟香,寒冷的花蕊中散发着幽香,暗示着光阴的荏苒和岁月的流转。诗中提到的红帘、金猊烟暖,以及千山的月光和万里的尘埃清清,都是对时光流逝和世事变迁的象征。诗人通过这些意象,抒发了对光阴易逝的感慨。

诗中还描绘了楼上的胡床,笑谈声中的机谋远离政治,以及百万甲兵出征的景象。这些描写暗示了人们在政治斗争和权力争夺中追逐功名和地位的虚妄与短暂。诗人通过表达对功名、权势和人生价值的思考,表达了对现实的批判和对追求功名的警示。

最后,诗人以定相将军来朝晚了的形象,表达了对机遇逝去和时机失落的懊悔。但他也意味深长地指出,功名已成,金鼎上的羹汤和卷藏起的袍服,都如同雁群飞起,暗示着功名地位的虚幻和转瞬即逝。整首诗以光阴流逝和功名虚幻为主题,通过对景物描写和寓意的构建,表达了对人生价值和时光逝去的思考和感慨。

总的来说,这首诗词通过对自然景物和人生境遇的描绘,表达了对光阴易逝、功名虚幻和人生价值的思考,展现了诗人对时光流逝和人生起伏的深刻感悟。

《烛影摇红(再次虚斋先生梅词韵)》张榘 拼音读音参考


zhú yǐng yáo hóng zài cì xū zhāi xiān shēng méi cí yùn
烛影摇红(再次虚斋先生梅词韵)

chūn xiǎo hán qīng, nán zhī yī yè yáng hé zhuǎn.
春小寒轻,南枝一夜阳和转。
dōng jūn xiān dì yù lín xiāng, lěng ruǐ yōu fāng mǎn.
东君先递玉麟香,冷蕊幽芳满。
yīng bǎ zhū lián mù juǎn.
应把朱帘暮卷。
gèng hé xū jīn ní yān nuǎn.
更何须、金猊烟暖。
qiān shān yuè dàn, wàn lǐ chén qīng, jiǔ zūn jīng juàn.
千山月淡,万里尘清,酒樽经卷。
lóu shàng hú chuáng, xiào tán shēng lǐ jī móu yuǎn.
楼上胡床,笑谈声里机谋远。
jiǎ bīng bǎi wàn chū xiōng zhōng, shuí wèi jiāng liú qiǎn.
甲兵百万出胸中,谁谓江流浅。
qiáo cuì kuáng hú jì duǎn.
憔悴狂胡计短。
dìng xiāng jiāng lái zhāo huǐ wǎn.
定相将、来朝悔晚。
gōng míng zuò le, jīn dǐng hé gēng, juǎn cáng páo yàn.
功名做了,金鼎和羹,卷藏袍雁。

“金鼎和羹”平仄韵脚


拼音:jīn dǐng hé gēng

平仄:平仄平平

韵脚:(平韵) 下平八庚  

网友评论


张榘

[约公元1208年前后在世]字方叔,号芸窗,南徐(一作润州)人。生卒年均不详,约宋宁宗嘉定初前后在世。淳佑间,任句容令。宝佑中,为江东制置使参议、机宜文字。榘著有《芸窗词稿》一卷,《四库总目》传于世。

“金鼎和羹”的相关诗句