“渐稠红飞尽”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   张榘

渐稠红飞尽”出自宋代张榘的《木兰花慢(次韵孙霁窗赋牡丹)》, 诗句共5个字。

渐稠红飞尽,早秾绿、遍林梢。
正池馆轻寒,杨花飘絮,草色萦袍。
天香夜浮院宇,看亭亭、雨槛渍春膏。
趁取芳时胜赏,莫将年少轻抛。
鞭鞘。
驱放马蹄高。
世事一秋毫。
便飞书倥偬,运筹闲暇,何害推敲。
花前效颦著句,悄干镆、侧畔奏铅刀。
何日重携樽酒,浮瓯细剪香苞。

诗句汉字解释

《木兰花慢(次韵孙霁窗赋牡丹)》是张榘创作的一首宋代诗词。以下是我对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

渐稠红飞尽,早秾绿、遍林梢。
随着时间的推移,红花渐渐凋谢,初绿的芽点已经遍布树梢。

正池馆轻寒,杨花飘絮,草色萦袍。
池塘和庭院中微寒的气息,杨树花絮飘舞,草色缠绕着衣袍。

天香夜浮院宇,看亭亭、雨槛渍春膏。
夜晚,花香弥漫在庭院中,观赏着那娇嫩的花朵,雨水滴在花瓣上形成晶莹的露珠。

趁取芳时胜赏,莫将年少轻抛。
趁着花开的美好时光,尽情欣赏,不要将年轻轻易抛弃。

鞭鞘。驱放马蹄高。世事一秋毫。
握紧马鞭,奔驰着,马蹄高扬。世事瞬息万变,一切都如同秋天的细毫。

便飞书倥偬,运筹闲暇,何害推敲。
随手写下书信,以自由的姿态筹谋,何妨细细推敲。

花前效颦著句,悄干镆、侧畔奏铅刀。
在花前皱起眉头,写下佳句,悄然动笔,靠在桌边轻击铅刀。

何日重携樽酒,浮瓯细剪香苞。
何时能再次相聚,举杯共饮,用精巧的剪刀剪取香花。

这首诗词《木兰花慢》描绘了四季更迭中的美丽景色和人生的变幻。作者通过描绘花开花谢、春夏秋冬的变化,抒发了对年少时光的珍惜,以及对自然景色的细腻观察和感受。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,以形容花朵的美丽、时间的流转和人生的瞬息万变。整首诗意境优美,既展示了自然景色的绚烂多彩,又表达了对青春的珍惜和对人生的思考。

全诗拼音读音对照参考


mù lán huā màn cì yùn sūn jì chuāng fù mǔ dān
木兰花慢(次韵孙霁窗赋牡丹)
jiàn chóu hóng fēi jǐn, zǎo nóng lǜ biàn lín shāo.
渐稠红飞尽,早秾绿、遍林梢。
zhèng chí guǎn qīng hán, yáng huā piāo xù, cǎo sè yíng páo.
正池馆轻寒,杨花飘絮,草色萦袍。
tiān xiāng yè fú yuàn yǔ, kàn tíng tíng yǔ kǎn zì chūn gāo.
天香夜浮院宇,看亭亭、雨槛渍春膏。
chèn qǔ fāng shí shèng shǎng, mò jiāng nián shào qīng pāo.
趁取芳时胜赏,莫将年少轻抛。
biān qiào.
鞭鞘。
qū fàng mǎ tí gāo.
驱放马蹄高。
shì shì yī qiū háo.
世事一秋毫。
biàn fēi shū kǒng zǒng, yùn chóu xián xiá, hé hài tuī qiāo.
便飞书倥偬,运筹闲暇,何害推敲。
huā qián xiào pín zhe jù, qiāo gàn mò cè pàn zòu qiān dāo.
花前效颦著句,悄干镆、侧畔奏铅刀。
hé rì zhòng xié zūn jiǔ, fú ōu xì jiǎn xiāng bāo.
何日重携樽酒,浮瓯细剪香苞。

“渐稠红飞尽”平仄韵脚


拼音:jiàn chóu hóng fēi jǐn
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十一轸  

网友评论


* “渐稠红飞尽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“渐稠红飞尽”出自张榘的 《木兰花慢(次韵孙霁窗赋牡丹)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

张榘

[约公元1208年前后在世]字方叔,号芸窗,南徐(一作润州)人。生卒年均不详,约宋宁宗嘉定初前后在世。淳佑间,任句容令。宝佑中,为江东制置使参议、机宜文字。榘著有《芸窗词稿》一卷,《四库总目》传于世。