“重关警柝”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   李好古

重关警柝”出自宋代李好古的《八声甘州(扬州)》, 诗句共4个字。

壮东南、飞观切云高,峻堞缭波长。
望蔽空楼橹,重关警柝,跨水飞梁。
百万貔貅夜筑,形胜隐金汤。
坐落诸蕃胆,扁榜安江。
游子凭阑凄断,百年故国,飞鸟斜阳。
恨当时肉食,一掷赌封疆。
骨冷英雄何在,望荒烟、残戍触悲凉。
无言处,西楼画角,风转牙樯。

诗句汉字解释

《八声甘州(扬州)》是一首宋代的诗词,作者是李好古。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

八声甘州(扬州)
壮东南、飞观切云高,峻堞缭波长。
望蔽空楼橹,重关警柝,跨水飞梁。
百万貔貅夜筑,形胜隐金汤。
坐落诸蕃胆,扁榜安江。
游子凭阑凄断,百年故国,飞鸟斜阳。
恨当时肉食,一掷赌封疆。
骨冷英雄何在,望荒烟、残戍触悲凉。
无言处,西楼画角,风转牙樯。

诗词中文译文:
壮丽的东南地区,飞观层云高悬,峻峭的城墙绵延。
望见被云雾遮蔽的空楼,重门紧闭,横跨水面的飞桥。
数以百万计的城防夜间巡查,形胜的山水隐匿如金汤。
城中居民安居乐业,平安地生活在这条宁静的江河边。
倚在栏杆上的游子感到凄凉,思念百年前的故国,瞥见飞鸟斜阳。
懊悔当年只追求享乐,不顾一切地赌博来保卫领土。
骨冷的英雄们何处,眺望着荒凉的烽烟和残留的戍楼触动悲凉之情。
无言的地方,西楼上奏起悲壮的角笛声,风转动帆桅。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了扬州的壮丽景色以及其中蕴含的悲凉之情。

诗词一开始描述了东南地区的壮丽景色,层云高悬,城墙峻峭,景色壮观。接着描绘了被云雾遮蔽的空楼和横跨水面的飞桥,构成了一幅美丽而神秘的画面。

诗词中提到百万城防夜间巡查的场景,形容了城市的繁荣和安全。形胜的山水隐匿如金汤,暗示着扬州地区的自然美景。

然而,诗词的后半部分表达了作者内心的忧伤和悲凉。游子倚在栏杆上,凄凉地凝望着百年前的故国,追忆往事。作者懊悔当年只顾自己的享乐,没有珍惜时机来保卫故土。他感叹着英雄们的冷骨何处,望着荒凉的烽烟和残留的戍楼,内心充满悲凉之情。

诗词的结尾描述了一处无言的地方,西楼上响起悲壮的角笛声,风转动帆桅,暗示着诗中的凄凉和离别。整首诗词通过描绘自然景色和表达作者内心的情感,展现了扬州的壮丽和悲凉之美,使人感受到历史的沧桑和人生的离散之情。它以细腻的笔触描绘了自然景色的壮丽和城市的繁荣,同时表达了作者对故国的思念和对过去的懊悔之情。整首诗词以景物描写和情感抒发相结合的方式,通过深情的笔调和凄凉的意境,给人以深深的触动和思考。

全诗拼音读音对照参考


bā shēng gān zhōu yáng zhōu
八声甘州(扬州)
zhuàng dōng nán fēi guān qiè yún gāo, jùn dié liáo bō cháng.
壮东南、飞观切云高,峻堞缭波长。
wàng bì kōng lóu lǔ, zhòng guān jǐng tuò, kuà shuǐ fēi liáng.
望蔽空楼橹,重关警柝,跨水飞梁。
bǎi wàn pí xiū yè zhù, xíng shèng yǐn jīn tāng.
百万貔貅夜筑,形胜隐金汤。
zuò luò zhū fān dǎn, biǎn bǎng ān jiāng.
坐落诸蕃胆,扁榜安江。
yóu zǐ píng lán qī duàn, bǎi nián gù guó, fēi niǎo xié yáng.
游子凭阑凄断,百年故国,飞鸟斜阳。
hèn dāng shí ròu shí, yī zhì dǔ fēng jiāng.
恨当时肉食,一掷赌封疆。
gǔ lěng yīng xióng hé zài, wàng huāng yān cán shù chù bēi liáng.
骨冷英雄何在,望荒烟、残戍触悲凉。
wú yán chù, xī lóu huà jiǎo, fēng zhuǎn yá qiáng.
无言处,西楼画角,风转牙樯。

“重关警柝”平仄韵脚


拼音:zhòng guān jǐng tuò
平仄:仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十药  

网友评论


* “重关警柝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“重关警柝”出自李好古的 《八声甘州(扬州)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

李好古

李好古,南宋词人。生平不详。自署乡贡免解进士。清吟阁本《阳春白雪》载:“好古字仲敏,原籍下郢(今陕西渭南县东北),可备一说。”根据他写于扬州的两首《八声甘州》、两首《江城子》里的自述推断,他大约活动于南宋中后期。少年有大志,但无法获得报国的机会,大约30岁时尚未求到功名,于是乘船千里,到扬州一带游览。又据其《酹江月》:“四十男儿当富贵,谁念漂零南北”,可知他中年以后仍然不得意,到处流浪。