“知有醉翁局段”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   吴潜

知有醉翁局段”出自宋代吴潜的《贺新郎(寄赵南仲端明)》, 诗句共6个字。

烟树瓜洲岸。
望旌旗、猎猎摇空,故人天远。
不似沙鸥飞得渡,直到雕鞍侧畔。
但徙倚、危阑目断。
自古钟情须我辈,况人间、万事思量遍。
涛似雪,风如箭。
扬州十里朱帘卷。
想桃根桃叶,依稀旧家庭院。
谁把青红吹到眼,知有醉翁局段
便回首、舟移帆转。
渺渺江波愁未了,正淮山、日幕云撩乱。
阁酒盏,倚歌扇。

诗句汉字解释

《贺新郎(寄赵南仲端明)》是宋代吴潜创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

烟树瓜洲岸。望旌旗、猎猎摇空,故人天远。
烟雾笼罩着瓜洲岸边的树木。眺望着迎风飘扬的旌旗,它们在空中猎猎作响,我的故人却在天际遥远。

不似沙鸥飞得渡,直到雕鞍侧畔。但徙倚、危阑目断。
它们不像沙鸥那样轻巧地飞越江水,直到停在马鞍旁边。我只能倚在栏杆上,眼睛望尽,却看不清楚。

自古钟情须我辈,况人间、万事思量遍。涛似雪,风如箭。
自古以来,钟情之事就应该由我们这一辈人来完成,何况人世间的万事都需要我们慎重考虑。江水汹涌如雪,风吹得如箭一般迅疾。

扬州十里朱帘卷。想桃根桃叶,依稀旧家庭院。
扬州的十里河滨,红色的帘幕翻卷。我想起桃树的根和叶,依稀看见旧时的家庭院落。

谁把青红吹到眼,知有醉翁局段。便回首、舟移帆转。
是谁把青春和红颜吹到我眼前,我知道其中有醉翁的故事。于是我回过头,船移动,帆转方向。

渺渺江波愁未了,正淮山、日幕云撩乱。阁酒盏,倚歌扇。
江水波澜茫茫,我的忧愁还未消散,夕阳洒在淮山上,云彩散乱。阁中盛满美酒,我凭借着扇子,倚着歌声。

这首诗词描绘了作者对故乡和离别的思念之情。通过烟树、旌旗、沙鸥等形象的描写,表达了作者对故人的思念之情和对人生的思考。诗中的景物描写细腻动人,情感深沉,通过对自然景物的描绘,抒发了作者内心的感受和情绪。整首诗以离别为主题,表达了作者对离别的痛苦和对故乡的眷恋,展现了离别时的无尽忧愁和情感纠结。

全诗拼音读音对照参考


hè xīn láng jì zhào nán zhòng duān míng
贺新郎(寄赵南仲端明)
yān shù guā zhōu àn.
烟树瓜洲岸。
wàng jīng qí liè liè yáo kōng, gù rén tiān yuǎn.
望旌旗、猎猎摇空,故人天远。
bù shì shā ōu fēi dé dù, zhí dào diāo ān cè pàn.
不似沙鸥飞得渡,直到雕鞍侧畔。
dàn xǐ yǐ wēi lán mù duàn.
但徙倚、危阑目断。
zì gǔ zhōng qíng xū wǒ bèi, kuàng rén jiān wàn shì sī liang biàn.
自古钟情须我辈,况人间、万事思量遍。
tāo sì xuě, fēng rú jiàn.
涛似雪,风如箭。
yáng zhōu shí lǐ zhū lián juǎn.
扬州十里朱帘卷。
xiǎng táo gēn táo yè, yī xī jiù jiā tíng yuàn.
想桃根桃叶,依稀旧家庭院。
shuí bǎ qīng hóng chuī dào yǎn, zhī yǒu zuì wēng jú duàn.
谁把青红吹到眼,知有醉翁局段。
biàn huí shǒu zhōu yí fān zhuǎn.
便回首、舟移帆转。
miǎo miǎo jiāng bō chóu wèi liǎo, zhèng huái shān rì mù yún liáo luàn.
渺渺江波愁未了,正淮山、日幕云撩乱。
gé jiǔ zhǎn, yǐ gē shàn.
阁酒盏,倚歌扇。

“知有醉翁局段”平仄韵脚


拼音:zhī yǒu zuì wēng jú duàn
平仄:平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十五翰  

网友评论


* “知有醉翁局段”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“知有醉翁局段”出自吴潜的 《贺新郎(寄赵南仲端明)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

吴潜简介

吴潜

吴潜(1195—1262) 字毅夫,号履斋,宣州宁国(今属安徽)人。宁宗嘉定十年(1217)举进士第一,授承事郎,迁江东安抚留守。理宗淳祐十一年(1251)为参知政事,拜右丞相兼枢密使,封崇国公。次年罢相,开庆元年(1259)元兵南侵攻鄂州,被任为左丞相,封庆国公,后改许国公。被贾似道等人排挤,罢相,谪建昌军,徙潮州、循州。与姜夔、吴文英等交往,但词风却更近于辛弃疾。其词多抒发济时忧国的抱负与报国无门的悲愤。格调沉郁,感慨特深。著有《履斋遗集》,词集有《履斋诗余》。