“秋实春菲”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   吴潜

秋实春菲”出自宋代吴潜的《汉宫春(吴中齐云楼)》, 诗句共4个字。

楼观齐云,正霜明天净,一雁高飞。
江南倦客徙倚,目断双溪。
凭阑自语,算从来、总是儿痴。
青镜里,数丝点鬓,问渠何事忘归。
幸有三椽茅屋,更小园随分,秋实春菲
几多清风皎月,美景良时。
陶贤乐圣,尽由他、歧路危机。
须信道,功名富贵,大都磨蚁醯鸡。

诗句汉字解释

《汉宫春(吴中齐云楼)》是宋代吴潜创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
楼观齐云,正霜明天净,
一雁高飞。
江南倦客徙倚,目断双溪。
凭阑自语,算从来、总是儿痴。
青镜里,数丝点鬓,问渠何事忘归。
幸有三椽茅屋,更小园随分,秋实春菲。
几多清风皎月,美景良时。
陶贤乐圣,尽由他、歧路危机。
须信道,功名富贵,大都磨蚁醯鸡。

诗意:
这首诗以吴中地区的齐云楼为背景,描绘了春天的景色和情感。诗中描述了楼观齐云,天空明净,一只雁高飞。江南的游子倦倚在这里,眼睛望向远处的双溪,心思断绝了。他站在楼阑前自言自语,算来算去,觉得自己总是一片痴心。青镜里映出了几缕斑白的发丝,他问自己为什么会忘记回家的理由。

然而,他幸运地拥有一间茅屋和一个小花园,秋天实实在在地结出果实,春天绽放美丽的花朵。他享受着清风明月,美丽景色和宜人时光。他提到了陶渊明和乐府诗的圣贤,认为他们的成功都是通过克服困难和艰险的道路实现的。他告诫人们应该相信真正的道路,而功名富贵往往只是一种虚幻的鸡肋。

赏析:
这首诗通过描绘自然景色和表达内心情感,展现了游子的孤独与思考。作者运用意象丰富的语言描述了江南春天的美景,同时表达了游子的迷茫和对功名富贵的怀疑。诗中的楼观齐云、一雁高飞等意象,与江南的倦客形成了鲜明的对比,凸显了游子心中的孤独和迷惘。最后,作者以陶渊明等圣贤的例子,提醒人们应该追求真正的道路,而不是盲目追逐功名富贵。

整体上,这首诗写意悠远,情感深沉。通过对自然景色和内心感受的描绘,表达了作者对人生追求和价值观的思考,传达了对功名富贵虚幻性的质疑,以及对真正的道路和内心宁静的向往。

全诗拼音读音对照参考


hàn gōng chūn wú zhōng qí yún lóu
汉宫春(吴中齐云楼)
lóu guān qí yún, zhèng shuāng míng tiān jìng, yī yàn gāo fēi.
楼观齐云,正霜明天净,一雁高飞。
jiāng nán juàn kè xǐ yǐ, mù duàn shuāng xī.
江南倦客徙倚,目断双溪。
píng lán zì yǔ, suàn cóng lái zǒng shì ér chī.
凭阑自语,算从来、总是儿痴。
qīng jìng lǐ, shù sī diǎn bìn, wèn qú hé shì wàng guī.
青镜里,数丝点鬓,问渠何事忘归。
xìng yǒu sān chuán máo wū, gèng xiǎo yuán suí fēn, qiū shí chūn fēi.
幸有三椽茅屋,更小园随分,秋实春菲。
jǐ duō qīng fēng jiǎo yuè, měi jǐng liáng shí.
几多清风皎月,美景良时。
táo xián lè shèng, jǐn yóu tā qí lù wēi jī.
陶贤乐圣,尽由他、歧路危机。
xū xìn dào, gōng míng fù guì, dà dū mó yǐ xī jī.
须信道,功名富贵,大都磨蚁醯鸡。

“秋实春菲”平仄韵脚


拼音:qiū shí chūn fēi
平仄:平平平平
韵脚:(平韵) 上平五微  (仄韵) 上声五尾  

网友评论


* “秋实春菲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秋实春菲”出自吴潜的 《汉宫春(吴中齐云楼)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

吴潜简介

吴潜

吴潜(1195—1262) 字毅夫,号履斋,宣州宁国(今属安徽)人。宁宗嘉定十年(1217)举进士第一,授承事郎,迁江东安抚留守。理宗淳祐十一年(1251)为参知政事,拜右丞相兼枢密使,封崇国公。次年罢相,开庆元年(1259)元兵南侵攻鄂州,被任为左丞相,封庆国公,后改许国公。被贾似道等人排挤,罢相,谪建昌军,徙潮州、循州。与姜夔、吴文英等交往,但词风却更近于辛弃疾。其词多抒发济时忧国的抱负与报国无门的悲愤。格调沉郁,感慨特深。著有《履斋遗集》,词集有《履斋诗余》。