“目断半空烟水”的意思及全诗出处和翻译赏析

目断半空烟水”出自宋代吴潜的《如梦令》, 诗句共6个字,诗句拼音为:mù duàn bàn kōng yān shuǐ,诗句平仄:仄仄仄平平仄。

全诗阅读

昨日春衫初试。
今日春寒犹_。
待得晚风收,独上危楼闲倚,闲倚。
闲倚。
目断半空烟水


诗词类型: 如梦令

《如梦令》吴潜 翻译、赏析和诗意


《如梦令》是一首来自宋代的诗词,作者是吴潜。以下是一种中文译文:

昨日春衫初试,
今日春寒犹存。
等待晚风停歇,
我独自登上高楼,静静倚着,
静静倚着,
凝视远处的烟水,眼界却被云雾遮断。

这首诗词表达了作者的心境和情感,通过描绘春天的寒冷以及登高望远的场景,传达了一种孤独和思念的情绪。下面是对这首诗词的赏析:

首两句写到了春天的变迁。"昨日春衫初试"意味着春天刚刚开始,人们开始穿上春装。"今日春寒犹存"则表明尽管已经是春天,但仍然感受到寒冷的气息,暗示着季节的不稳定性和变幻莫测的自然环境。

接下来的两句描述了等待晚风停息的情景。"待得晚风收"表明作者期待着风停下来,寂静无声。这种期待和等待的心情进一步强调了孤独和无助的感受。

最后三句是描写作者独自登上危楼,凭栏远望的情景。"独上危楼闲倚"展示了作者独自一人的状态,倚在楼上,似乎沉思或者怀念着某个人或者某种情感。"目断半空烟水"描绘了眼前的景色,由于远处的云雾,视线被阻隔,只能看到模糊的烟水景象。这种意象的运用增加了诗词中的离愁别绪和意境的美感。

整首诗词以孤独、寂寞、思念为主题,通过对春天的描绘和高楼远望的场景,表达了作者内心的情感和对某种遥远的事物的思念之情。这种抒发情感的方式,以及对自然景色的巧妙描写,使得这首诗词在读者心中引发共鸣,并产生一种深远的意境。

《如梦令》吴潜 拼音读音参考


rú mèng lìng
如梦令

zuó rì chūn shān chū shì.
昨日春衫初试。
jīn rì chūn hán yóu.
今日春寒犹_。
dài de wǎn fēng shōu, dú shàng wēi lóu xián yǐ, xián yǐ.
待得晚风收,独上危楼闲倚,闲倚。
xián yǐ.
闲倚。
mù duàn bàn kōng yān shuǐ.
目断半空烟水。

“目断半空烟水”平仄韵脚


拼音:mù duàn bàn kōng yān shuǐ

平仄:仄仄仄平平仄

韵脚:(仄韵) 上声四纸  

网友评论


吴潜

吴潜头像

吴潜(1195—1262) 字毅夫,号履斋,宣州宁国(今属安徽)人。宁宗嘉定十年(1217)举进士第一,授承事郎,迁江东安抚留守。理宗淳祐十一年(1251)为参知政事,拜右丞相兼枢密使,封崇国公。次年罢相,开庆元年(1259)元兵南侵攻鄂州,被任为左丞相,封庆国公,后改许国公。被贾似道等人排挤,罢相,谪建昌军,徙潮州、循州。与姜夔、吴文英等交往,但词风却更近于辛弃疾。其词多抒发济时忧国的抱负与报国无门的悲愤。格调沉郁,感慨特深。著有《履斋遗集》,词集有《履斋诗余》。