“闲向园林点检”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   吴潜

闲向园林点检”出自宋代吴潜的《如梦令》, 诗句共6个字。

闲向园林点检
又见小桃开遍。
切莫便飘零,且为春光留恋。
留恋。
留恋。
待我持杯深劝。

诗句汉字解释

《如梦令》是一首宋代的诗词,作者是吴潜。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
闲暇时我走进园林,看到小桃花开得满园。切不可随意摘取它们,让我为春光留下美好的回忆。留下。留下。等我端起酒杯深情地劝酒。

诗意:
《如梦令》描绘了一个闲暇时刻的情景,诗人走进园林,观赏到满园盛开的小桃花。诗人告诫自己不要随意采摘花朵,而是要将春光美景留在心中。他决心举起酒杯,深情地邀请他人一同分享这美好时刻。

赏析:
这首诗词通过描绘园林中盛开的小桃花,表达了诗人对春光的喜爱和对美好时刻的留恋之情。诗人以简洁的语言,将自然景物与人的情感巧妙地结合起来,展现了对春天的热爱和对美的追求。诗中的"留恋"一词反复出现,加强了对美景的珍惜和对逝去时光的留恋之情。

诗词以"如梦令"为题,意味着这些美好的时刻如同一场美丽的梦境,诗人希望能够将这种美好感受留下来,与他人一同分享。最后,诗人提到举起酒杯深情地劝酒,暗示了他希望与他人一同共享这美好时刻,增进友谊与情感的交流。

总体而言,这首诗词通过表达对春光的留恋和对美好时刻的珍惜,展示了诗人对自然和人情的敏感和热爱。它以简洁、流畅的语言,将情感与景物相融合,给人以愉悦和留连的感受。

全诗拼音读音对照参考


rú mèng lìng
如梦令
xián xiàng yuán lín diǎn jiǎn.
闲向园林点检。
yòu jiàn xiǎo táo kāi biàn.
又见小桃开遍。
qiè mò biàn piāo líng, qiě wèi chūn guāng liú liàn.
切莫便飘零,且为春光留恋。
liú liàn.
留恋。
liú liàn.
留恋。
dài wǒ chí bēi shēn quàn.
待我持杯深劝。

“闲向园林点检”平仄韵脚


拼音:xián xiàng yuán lín diǎn jiǎn
平仄:平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十八琰  

网友评论


* “闲向园林点检”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“闲向园林点检”出自吴潜的 《如梦令》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

吴潜简介

吴潜

吴潜(1195—1262) 字毅夫,号履斋,宣州宁国(今属安徽)人。宁宗嘉定十年(1217)举进士第一,授承事郎,迁江东安抚留守。理宗淳祐十一年(1251)为参知政事,拜右丞相兼枢密使,封崇国公。次年罢相,开庆元年(1259)元兵南侵攻鄂州,被任为左丞相,封庆国公,后改许国公。被贾似道等人排挤,罢相,谪建昌军,徙潮州、循州。与姜夔、吴文英等交往,但词风却更近于辛弃疾。其词多抒发济时忧国的抱负与报国无门的悲愤。格调沉郁,感慨特深。著有《履斋遗集》,词集有《履斋诗余》。