《送方尊师归嵩山》是唐代诗人王维创作的一首诗。下面是它的中文译文、诗意和赏析。
译文:
仙官欲往九龙潭,
旄节朱幡倚石龛。
山压天中半天上,
洞穿江底出江南。
瀑布杉松常带雨,
夕阳苍翠忽成岚。
借问迎来双白鹤,
已曾衡岳送苏耽。
诗意:
这首诗描绘了送别方尊师返回嵩山的情景。诗中描述了仙官从九龙潭启程,旄节和朱幡靠在石龛上。天空被山压得低垂,山洞穿越江水从江南冒出。瀑布和杉松常伴随着雨水,夕阳下的山林瞬间变成了苍翠的薄雾。诗中借问是否有双白鹤前来迎接方尊师,也提到了在衡岳送别苏耽的情景。
赏析:
这首诗通过对自然景观的描写,展示了王维独特的山水意境和修身养性的思想情怀。诗中运用了许多修辞手法,如对比、象征、转喻等,使得诗的意境更加丰富多样。例如,“山压天中半天上”形象地表达了山峦高耸的壮丽景象,“洞穿江底出江南”则将山洞的穿透力直观地表现出来。此外,描写瀑布、杉松、夕阳等山水景物,以及迎白鹤送苏耽的情景,使得诗中的场景更加立体生动。此诗流露出王维对自然界的热爱和寄托于自然的心灵追求,同时也表达了对友人的深厚感情和对道家修行之道的向往。
全诗拼音读音对照参考
sòng fāng zūn shī guī sōng shān
送方尊师归嵩山
xiān guān yù wǎng jiǔ lóng tán, máo jié zhū fān yǐ shí kān.
仙官欲往九龙潭,旄节朱幡倚石龛。
shān yā tiān zhōng bàn tiān shàng,
山压天中半天上,
dòng chuān jiāng dǐ chū jiāng nán.
洞穿江底出江南。
pù bù shān sōng cháng dài yǔ, xī yáng cāng cuì hū chéng lán.
瀑布杉松常带雨,夕阳苍翠忽成岚。
jiè wèn yíng lái shuāng bái hè, yǐ céng héng yuè sòng sū dān.
借问迎来双白鹤,已曾衡岳送苏耽。
“洞穿江底出江南”平仄韵脚
拼音:dòng chuān jiāng dǐ chū jiāng nán
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十三覃
网友评论