“飞景还如许”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   吴潜

飞景还如许”出自宋代吴潜的《海棠春·已未清明对海棠有赋》, 诗句共5个字。

海棠亭午沾疏雨。
便一饷、胭脂尽吐。
老去惜花心,相对花无语。
羽书万里飞来处。
报扫荡、狐嗥兔舞。
濯锦古江头,飞景还如许

诗句汉字解释

海棠春·已未清明对海棠有赋鉴赏

  这首词借写海棠,抒发自己心忧国事的悲慨和壮心不已的豪情。作者在庆无府(今宁波)任沿海制监大使时,已是六十五岁了,之前曾几度官居台辅,又几度削职,经历了宦海几多沉浮,意气未免有些消沉了。但他在庆元任内仍克尽职守,并写有诗词作品三百余首,佳作亦有多篇,读此词可见其心迹之一斑。

  “对海棠有赋”,开头便咏海棠。“海棠亭午沾疏雨,便一饷、胭脂尽吐。”清明时节,节物风光变化迅速。中午下了阵“疏雨”,顷刻间海棠就大放光艳了,“一饷”、“尽”将花开之快,观赏者的快感传神地表达出来,叫人多么惊喜。而这海棠沾雨之后更显得鲜活冶艳,就叫人更加喜爱了。词人老大风情减,面对如此国色,似乎有点不知所措了。“老去惜花心,相对花无语。”红颜皓首,两相对待,在这“无语”中我们不难体会作者自怜衰疲之意。

  下片由眼前的海棠而联想四川的战况。“羽书万里飞来处,报扫荡、狐嗥兔舞。”“狐嗥兔舞”指蒙古入犯。吴潜作此词的前三年,蒙古就开始侵扰四川,前一年蒙古可汗蒙哥亲率十万军队自六盘山扑向川蜀,连败宋军,但到达合州(今合川)时,遇到守将王坚的顽强抵抗,蒙古派往招降的使臣也被王坚处死,这使蒙哥的军事行动受到很大挫折,因此曾一度考虑退兵。这大约就是捷书所报的内容。词人以跳跃式思维写此事,可以想见他心情的振奋。“濯锦古江头,飞景还如许!”这两句的意思就是:锦江头(以代蜀)的海棠,还是那般艳丽!这里又用“濯锦”二字,海棠花就显得更美了,真是锦上添花。“江头”前又着一“古”字,似乎表示:我华夏古来繁华之地,岂容狐兔闯来!

  这首词写词人在衰暮之年观赏海棠,联想“海棠国”的战局,表现了烈士暮年心忧国事的忠忱。

全诗拼音读音对照参考


hǎi táng chūn yǐ wèi qīng míng duì hǎi táng yǒu fù
海棠春·已未清明对海棠有赋
hǎi táng tíng wǔ zhān shū yǔ.
海棠亭午沾疏雨。
biàn yī xiǎng yān zhī jǐn tǔ.
便一饷、胭脂尽吐。
lǎo qù xī huā xīn, xiāng duì huā wú yǔ.
老去惜花心,相对花无语。
yǔ shū wàn lǐ fēi lái chù.
羽书万里飞来处。
bào sǎo dàng hú háo tù wǔ.
报扫荡、狐嗥兔舞。
zhuó jǐn gǔ jiāng tóu, fēi jǐng hái rú xǔ.
濯锦古江头,飞景还如许。

“飞景还如许”平仄韵脚


拼音:fēi jǐng hái rú xǔ
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  

网友评论


* “飞景还如许”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“飞景还如许”出自吴潜的 《海棠春·已未清明对海棠有赋》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

吴潜简介

吴潜

吴潜(1195—1262) 字毅夫,号履斋,宣州宁国(今属安徽)人。宁宗嘉定十年(1217)举进士第一,授承事郎,迁江东安抚留守。理宗淳祐十一年(1251)为参知政事,拜右丞相兼枢密使,封崇国公。次年罢相,开庆元年(1259)元兵南侵攻鄂州,被任为左丞相,封庆国公,后改许国公。被贾似道等人排挤,罢相,谪建昌军,徙潮州、循州。与姜夔、吴文英等交往,但词风却更近于辛弃疾。其词多抒发济时忧国的抱负与报国无门的悲愤。格调沉郁,感慨特深。著有《履斋遗集》,词集有《履斋诗余》。