中文译文:回答裴迪辋受雨打击口中的问题,回忆起终南山所作的诗。
诗意:这首诗是王维回答裴迪辋在雨中的问题时所作的回忆。诗中描绘了广袤的寒流和苍茫的秋雨,以及与之相对比的终南山和白云。终南山是王维所钟爱的山脉,与这湍急的流水和阴郁的秋雨形成了鲜明的对比,表达了作者对山水之美的追求和向往。
赏析:这首诗字正腔圆,表达了王维独特的山水情怀。通过对自然景物的描绘,诗人展示了对山川之美的热爱,以及对宁静美好环境的向往。同时,诗中的终南山和白云也隐含了诗人的修身养性之道,通过追寻山水之美来寻求心灵的净化和升华。
这首诗具有深远的意义,使人联想到自然山水的魅力和对自然的热爱。同时,通过对自然景物的描绘,诗人也寄托了对内心宁静和追求高尚境界的向往。整体上,这首诗展现了王维独特的山水诗风和内心的自省之美。
全诗拼音读音对照参考
dá péi dí wǎng kǒu yù yǔ yì zhōng nán shān zhī zuò
答裴迪辋口遇雨忆终南山之作
miǎo miǎo hán liú guǎng, cāng cāng qiū yǔ huì.
淼淼寒流广,苍苍秋雨晦。
jūn wèn zhōng nán shān, xīn zhī bái yún wài.
君问终南山,心知白云外。
“淼淼寒流广”平仄韵脚
拼音:miǎo miǎo hán liú guǎng
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养
网友评论
* “淼淼寒流广”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“淼淼寒流广”出自王维的 《答裴迪辋口遇雨忆终南山之作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。