中文译文:
朋友家的云母障子,时常在野外的庭院绽放。自有山泉注入其中,不是因为取材绘制而来。
诗意:
这首诗以云母障子为题材,描绘了障子的美丽和它背后的寓意。云母是一种半透明的矿石,而障子则是由云母制作而成的饰物,常用于庭院的隔离屏风。诗中描绘了这个云母障子时常展开在野外的庭院上,使得清泉自然地流入其中。这里的云母障子不仅仅是一个实物,更象征了美丽与纯净。它所吸引的不仅是山泉的注入,更是一种精神的滋养与净化。
赏析:
这首诗虽然短小却意味深长。通过描述云母障子,诗人表达了对纯净与美丽的向往与追求。云母障子的展开代表了美丽的显现,而山泉的注入则象征了纯净的流动。诗人以障子作为媒介,寓意生命之美、宇宙之美、艺术之美的表现。诗中的"非因采画来"也是诗人强调的一点,他认为障子之美不是通过人工绘制而来的,而是自然流露出来的,凸显了自然之美与艺术之美的共通性和亲近性。整首诗以简约的笔触表现出山水之美与自然之美,以及对纯净与美丽的追求,给人以宁静和心灵的净化之感。
全诗拼音读音对照参考
tí yǒu rén yún mǔ zhàng zǐ shí nián shí wǔ
题友人云母障子(时年十五)
jūn jiā yún mǔ zhàng, shí xiàng yě tíng kāi.
君家云母障,时向野庭开。
zì yǒu shān quán rù, fēi yīn cǎi huà lái.
自有山泉入,非因采画来。
“君家云母障”平仄韵脚
拼音:jūn jiā yún mǔ zhàng
平仄:平平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 去声二十三漾
网友评论
* “君家云母障”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“君家云母障”出自王维的 《题友人云母障子(时年十五)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。