《寄河上段十六》是唐代诗人王维创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
我与你相见就如见亲人,
听说你家在孟津,
为了见你,我特地去问行船的人,
在客栈里碰到了一个来自洛阳的人。
诗意:
这首诗词以杭州河上段的景色为背景,表达了诗人对待友人相见的态度以及对友人的思念之情。诗人与友人相见即感到亲切,友人的家在孟津,诗人决定亲自去问行船的人,想要借此机会见到友人。在旅途中,他在客栈碰到了一位来自洛阳的人,增加了人情味和衬托了友人的珍贵。
赏析:
这首诗词通过描述友人之间的相聚和思念之情,展现了唐代诗人王维的浪漫情怀和细腻的感受力。整首诗词描绘了朋友相见的喜悦和渴望,表现了友情之深厚。诗人通过描绘自己亲自去问行船的人以及在旅途中碰到的洛阳人,给诗词营造了一种真实的情境,也展示了王维对友情的珍视和追求。整首诗词简洁而质朴,以自然景物为背景,将人情之事巧妙地融入其中。这样的诗意和赏析使得《寄河上段十六》成为了一首表达友情的经典之作。
全诗拼音读音对照参考
jì hé shàng duàn shí liù
寄河上段十六
yǔ jūn xiāng jiàn jí xiāng qīn, wén dào jūn jiā zài mèng jīn.
与君相见即相亲,闻道君家在孟津。
wèi jiàn xíng zhōu shì jiè wèn, kè zhōng shí yǒu luò yáng rén.
为见行舟试借问,客中时有洛阳人。
“与君相见即相亲”平仄韵脚
拼音:yǔ jūn xiāng jiàn jí xiāng qīn
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十一真
网友评论
* “与君相见即相亲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“与君相见即相亲”出自王维的 《寄河上段十六》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。