《水调歌头(寿丘提刑)》是宋代诗人方岳的作品。以下是这首诗词的中文译文:
甓社有明月,夜半吐光寒。
In the village of Pishi, there is a bright moon, emitting a cold light at midnight.
淮南草木飞动,秀出斗牛间。
In Huainan, the grass and trees sway, revealing the beauty between the stars of the Big Dipper.
自有秦沙以后,试问少游而下,谁卷入毫端。
Since the days of Qin Dynasty, I wonder who among the few travelers has delved into the subtle details.
补衮仲山甫,冰雪照云寰。
Emperor Wen of the Sui Dynasty and Zhongshan Fu were noble and virtuous, shining like ice and snow in the celestial realm.
霄汉近,绣衣去,锦衣还。
The heavenly realm draws near; embroidered clothes go away, and silk garments return.
江南且为梅醉,莫道岁将阑。
Let's indulge in the intoxication of plum blossoms in Jiangnan, and not worry about the passing of time.
三百六旬欲换,五百岁终才始,日月两循环。
Three hundred and sixty days pass by, wanting to change, while five hundred years mark the beginning, as the sun and moon revolve in their cycles.
酌彼金错落,浇此碧琅玕。
Pouring the wine into the golden cups, adorning this beautiful jade.
这首诗词表达了诗人对自然景色和人生哲理的思考和感悟。诗中描绘了夜晚明亮的月光,以及淮南地区草木摇曳的美景。诗人对于历史的追溯,表达了对于古代贤人如补衮、仲山甫等的景仰和赞美,将其比喻为冰雪般的高尚品德在天空中照耀。随着时光的流转,绣衣与锦衣的交替象征着尘世荣辱的变迁。诗人呼吁在江南的美景中陶醉,不要担心岁月的流逝。最后,诗人以日月循环的方式表达了时间的无穷无尽,并以金杯浇酒、碧玉装点的形象作为结尾,给人以华丽而又深邃的感觉。
这首诗词以流畅的语言描绘了自然景色和人生哲理,通过对古代历史和人文的引用,展示了诗人对古代贤人的景仰和对时间流逝的思考。整首诗意深远,意境优美,给人以启迪和共鸣。
全诗拼音读音对照参考
shuǐ diào gē tóu shòu qiū tí xíng
水调歌头(寿丘提刑)
pì shè yǒu míng yuè, yè bàn tǔ guāng hán.
甓社有明月,夜半吐光寒。
huái nán cǎo mù fēi dòng, xiù chū dòu niú jiān.
淮南草木飞动,秀出斗牛间。
zì yǒu qín shā yǐ hòu, shì wèn shǎo yóu ér xià, shuí juǎn rù háo duān.
自有秦沙以后,试问少游而下,谁卷入毫端。
bǔ gǔn zhòng shān fǔ, bīng xuě zhào yún huán.
补衮仲山甫,冰雪照云寰。
xiāo hàn jìn, xiù yī qù, jǐn yī hái.
霄汉近,绣衣去,锦衣还。
jiāng nán qiě wèi méi zuì, mò dào suì jiāng lán.
江南且为梅醉,莫道岁将阑。
sān bǎi liù xún yù huàn, wǔ bǎi suì zhōng cái shǐ, rì yuè liǎng xún huán.
三百六旬欲换,五百岁终才始,日月两循环。
zhuó bǐ jīn cuò luò, jiāo cǐ bì láng gān.
酌彼金错落,浇此碧琅玕。
“谁卷入毫端”平仄韵脚
拼音:shuí juǎn rù háo duān
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒
网友评论