“悠然独卧对前山”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   崔兴宗

悠然独卧对前山”出自唐代崔兴宗的《酬王维卢象见过林亭》, 诗句共7个字。

穷巷空林常闭关,悠然独卧对前山
今朝忽枉嵇生驾,倒屣开门遥解颜。

诗句汉字解释

中文译文:
酬答王维卢象在过林亭
窄巷空旷常闭关,悠闲独自卧对着前山。今日突然误将嵇生作驾,颠倒着屐子开门远解颜。

诗意:
这首诗是崔兴宗回答王维与卢象对他的称赞的。崔兴宗生活在偏僻的巷弄中,常常闭关躲世。他悠然自得地独自躺在房中,对着前面的山静享宁静的时光。然而今天突然来了不速之客,误将他当作嵇生,这使他感到困惑,不知如何是好,惊讶地倒着穿鞋打开门,远远地招呼。

赏析:
这首诗境界高远,显露出崔兴宗高贵美好的人格力量。他拥有隐士一般的情趣,把平淡寻常的生活化作诗意盎然的境界。他把对自然、对山水的快乐表现得淋漓尽致,充分展示了他深入山林的生活体验和对自然的敬畏之情。通过对崇山峻岭的描绘,表达了他独处山林、与大自然融为一体的悠然心境。

另外,诗中突然出现的误会和笑话,增添了一种诗情画意的幽默感。它表达了作者对琐事的超然态度,使整首诗更具意境。

全诗拼音读音对照参考


chóu wáng wéi lú xiàng jiàn guò lín tíng
酬王维卢象见过林亭
qióng xiàng kōng lín cháng bì guān, yōu rán dú wò duì qián shān.
穷巷空林常闭关,悠然独卧对前山。
jīn zhāo hū wǎng jī shēng jià, dào xǐ kāi mén yáo jiě yán.
今朝忽枉嵇生驾,倒屣开门遥解颜。

“悠然独卧对前山”平仄韵脚


拼音:yōu rán dú wò duì qián shān
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删  

网友评论


* “悠然独卧对前山”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“悠然独卧对前山”出自崔兴宗的 《酬王维卢象见过林亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

崔兴宗

崔兴宗,生卒年不详,博陵(今河北定州)人。唐诗人。为王孟诗派作者之一。早年隐居终南山,与王维、卢象、裴迪等游览赋诗,琴酒自娱。曾任右补阙,官终饶州长史。《全唐诗》录存他的《酬王维卢象见过林亭》、《留别王维》、《青雀歌》等诗5首。《留别王维》中写道:“驻马欲分襟,清寒御沟上。前山景气佳,独往还惆怅。”事迹略见《新唐书·宰相世系表二下》、《唐诗纪事》卷十六、《唐才子传》卷二。王维和崔兴宗不但好友,崔兴宗还是王维的内弟,王维曾写过两首关于崔兴宗的诗,即《送崔兴宗》和《秋夜独坐怀内弟崔兴宗》。