“枉与春风分说”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   方岳

枉与春风分说”出自宋代方岳的《如梦令(海棠)》, 诗句共6个字。

雨洗海棠如雪。
又是清明时节。
燕子几时来,只了为花愁绝。
愁绝。
愁绝。
枉与春风分说

诗句汉字解释

《如梦令(海棠)》是宋代诗人方岳创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
雨洗海棠如雪。
又是清明时节。
燕子几时来,
只了为花愁绝。
愁绝。愁绝。
枉与春风分说。

诗意:
这首诗描述了雨洗过的海棠花朵,它们洁白如雪。诗人观察到这是清明时节,应是春天的时候。然而,他感到困惑的是,燕子什么时候才会飞来呢?海棠花儿因为等待燕子而感到忧愁,情绪低落。诗人用了三个“愁绝”来表达花儿的悲伤心情。他感叹自己白白跟春风诉说了那么多,但没有换来燕子的到来。

赏析:
这首诗词以简洁而凄美的语言描绘了海棠花的景象和花儿的内心感受。雨水洗净了海棠花朵,使它们更加洁白如雪,给人一种清新的感觉。诗中的清明时节象征着春天,代表着万物复苏和生机勃勃的季节。然而,诗人通过燕子的缺席,表达了花儿的孤寂和无奈。花儿为了等待燕子而愁绝,这种愁绝情绪通过反复的“愁绝”三字得到了强调,使诗中的悲伤更加深刻。最后两句“枉与春风分说”,表达了诗人的无奈和失望,他感叹自己白白地与春风倾诉了,却没有得到燕子的回应。整首诗以简洁的语言表达了花儿的孤独和诗人的失落,给人以深深的思考和共鸣。

全诗拼音读音对照参考


rú mèng lìng hǎi táng
如梦令(海棠)
yǔ xǐ hǎi táng rú xuě.
雨洗海棠如雪。
yòu shì qīng míng shí jié.
又是清明时节。
yàn zi jǐ shí lái, zhǐ le wèi huā chóu jué.
燕子几时来,只了为花愁绝。
chóu jué.
愁绝。
chóu jué.
愁绝。
wǎng yǔ chūn fēng fēn shuō.
枉与春风分说。

“枉与春风分说”平仄韵脚


拼音:wǎng yǔ chūn fēng fēn shuō
平仄:仄仄平平平平
韵脚:(仄韵) 去声八霁  (仄韵) 入声九屑  

网友评论


* “枉与春风分说”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“枉与春风分说”出自方岳的 《如梦令(海棠)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

方岳简介

方岳

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。