中文译文:
登上润州城
天色末尾,江城的晚霞
登上城墙客人眺望迷失
春潮平静地包围着屿岛
残雨似隔着虹霓蜺蜓
鸟儿和孤帆远离
烟雨中只有一棵孤单的树低垂
家乡的山在哪里?
视线早已被广陵城的西方阻断
诗意:
这首诗描述了作者登上润州城,夜晚欣赏江城美景时的情景。天色渐晚,城市的灯火映照出美丽的晚霞,作者站在城墙上,迷失在远处的美景中。春潮平静地包围着岛屿,雨水和虹霓宛如隔断了视线,使得鸟儿和孤帆显得愈发遥远,而烟雨中的一棵孤单的树低垂着,给人以凄美与孤寂之感。诗的最后两句表达了作者远离乡山,视线在广陵城的西方被阻断,无法看到故乡,此刻的心情似乎更加孤独和迷茫。
赏析:
《登润州城》通过形象而生动的描写,表达了作者对故乡和远方的思念之情。诗中的景物描写鲜明而充满诗意,清晰地展示出江城夜晚的美丽和诗人登临城墙的心境。诗歌的语言简练而有力,充分展示了唐代诗人的优美书写风格。整首诗以简洁的文字勾勒出作者内心的孤独和心境的迷茫,诗意深远,表达了人在陌生环境中的迷茫和对故乡的思念之情。
全诗拼音读音对照参考
dēng rùn zhōu chéng
登润州城
tiān mò jiāng chéng wǎn, dēng lín kè wàng mí.
天末江城晚,登临客望迷。
chūn cháo píng dǎo yǔ, cán yǔ gé hóng ní.
春潮平岛屿,残雨隔虹蜺.
niǎo yǔ gū fān yuǎn, yān hé dú shù dī.
鸟与孤帆远,烟和独树低。
xiāng shān hé chǔ shì, mù duàn guǎng líng xī.
乡山何处是,目断广陵西。
“目断广陵西”平仄韵脚
拼音:mù duàn guǎng líng xī
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐
网友评论
* “目断广陵西”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“目断广陵西”出自丘为的 《登润州城》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。