“吟到梅花消息”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   方岳

吟到梅花消息”出自宋代方岳的《酹江月(送吴丞入幕)》, 诗句共6个字。

祈山底处,为二松千竹,肯题崖壁。
雪洒谈犀麾雁鹜,尔辈何烦涉笔。
使者知乎,民其劳止,且莫闲耕织。
片言金石,唤回春意无极。
虽则王谢人家,一癯仙泽,面作苍烟色。
茶灶笔床将雨屐,吟到梅花消息
贱子何为,老仙如问,莫道头今白。
寒蓑几梦,研朱看点《周易》。

诗句汉字解释

《酹江月(送吴丞入幕)》是宋代方岳所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
祈山底处,有两棵松树和千竹,它们愿意被我题写在崖壁上。雪洒在谈犀、麾雁和鹜上,你们这些人何必烦恼地涉足文学。使者啊,你们知道吗,百姓们辛勤劳作,不要再闲下来从事农耕和纺织的工作了。一句简短的话就能像金石一样,唤起无尽的春意。虽然我是普通的人家,但是有一份仙人的福泽,我的脸色如同苍烟。茶灶、笔床,将雨屐,吟诵着有关梅花的消息。我这个卑微的人为何要如此,老仙人若问起,不要说我的头发如今已经白了。寒冷中的蓑衣,多少梦幻,研磨着朱砂,阅读《周易》的卦象。

诗意和赏析:
这首诗词以送别吴丞入朝为背景,表达了诗人对吴丞的祝福和思念之情,同时也借此抒发了自己对人生和文学的一些思考。

诗词开篇言祈山底处,描述了山下有两棵松树和千竹,并表达了诗人愿意将它们题写在崖壁上的心愿。这里,松树和千竹象征着高洁和坚韧,显示了诗人心中对吴丞的赞美和祝福之意。

接下来,诗人以雪洒在谈犀、麾雁和鹜上的景象,表达了对吴丞等文人士子的崇高追求和对他们从事文学创作的鼓励。诗人希望他们不要烦恼于琐碎的事务,而要专心致志于文学创作,以唤起无尽的春意,即展示出生机与希望。

随后,诗人以自身为例,提到自己虽然来自普通人家,然而却享有仙人的福泽,面色如苍烟。这里,诗人以自嘲的语气,表达了自己对仙人福泽的感恩之情,也暗示了自己在文学创作中的超凡追求。

最后,诗人以茶灶、笔床和研朱看《周易》的场景,展示了自己对文学的热爱和追求。他提到自己身着寒蓑,多次梦见一些奇特的事物,并在阅读《周易》中寻找灵感和启示。

整首诗词以送别为主题,通过描绘自然景物和表达诗人对吴丞的祝福,抒发了对文学创作和人生意义的思考。诗词流畅自然,意境优美,既表达了诗人对吴丞的祝福和思念,又展示了对文学创作的热爱和对人生意义的思考。同时,诗中也融入了对仙人福泽和超凡追求的描绘,以及对文学创作的热爱和追求的表达。整首诗词虽然篇幅不长,但情感真挚,意境深远,给人以启迪和思考。

全诗拼音读音对照参考


lèi jiāng yuè sòng wú chéng rù mù
酹江月(送吴丞入幕)
qí shān dǐ chǔ, wèi èr sōng qiān zhú, kěn tí yá bì.
祈山底处,为二松千竹,肯题崖壁。
xuě sǎ tán xī huī yàn wù, ěr bèi hé fán shè bǐ.
雪洒谈犀麾雁鹜,尔辈何烦涉笔。
shǐ zhě zhī hū, mín qí láo zhǐ, qiě mò xián gēng zhī.
使者知乎,民其劳止,且莫闲耕织。
piàn yán jīn shí, huàn huí chūn yì wú jí.
片言金石,唤回春意无极。
suī zé wáng xiè rén jiā, yī qú xiān zé, miàn zuò cāng yān sè.
虽则王谢人家,一癯仙泽,面作苍烟色。
chá zào bǐ chuáng jiāng yǔ jī, yín dào méi huā xiāo xī.
茶灶笔床将雨屐,吟到梅花消息。
jiàn zi hé wéi, lǎo xiān rú wèn, mò dào tóu jīn bái.
贱子何为,老仙如问,莫道头今白。
hán suō jǐ mèng, yán zhū kàn diǎn zhōu yì.
寒蓑几梦,研朱看点《周易》。

“吟到梅花消息”平仄韵脚


拼音:yín dào méi huā xiāo xī
平仄:平仄平平平平
韵脚:(仄韵) 入声十三职  

网友评论


* “吟到梅花消息”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“吟到梅花消息”出自方岳的 《酹江月(送吴丞入幕)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

方岳简介

方岳

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。