“忽忆香山居士语”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   方岳

忽忆香山居士语”出自宋代方岳的《江城子》, 诗句共7个字。

几年诗骨雪槎牙。
痼烟霞。
老生涯。
五十八翁,堪喜亦堪嗟。
忽忆香山居士语,还失笑,较争些。
荒寒梅坞月横斜。
短篱遮。
野人家。
枝北枝南,须有两三花。
紧闭竹门传语客,那得暇,尽由他。

诗句汉字解释

《江城子》是宋代诗人方岳的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
几年来,诗人骨骼似雪槎牙。
老去的岁月如同痼疾的烟霞。
生活的经历既可庆幸,亦可慨叹。
我已经五十八岁了,感到既喜悦又惋惜。
突然想起了香山居士的话语,不禁失声大笑,比起争斗来,何必呢?
寒冷的荒山中,梅花斜斜地倚着月光。
矮篱遮挡着野人的家。
不论是树的北边还是南边,都应该有两三朵花。
紧闭的竹门传达着主人的话,我哪有闲暇,全凭他来安排。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一位已经年过五旬的诗人的生活状态和感慨。诗人以自己逐渐老去的身体状况来比喻自己的诗才,他认为自己的才华就像雪槎一样纯洁。然而,岁月的流逝使他感到苦闷和颓废,生活如同痼疾的烟霞一般。他对自己的老去感到既庆幸又悲叹,五十八岁的年纪让他既高兴于所拥有的经历,又为时间的流逝而感到惋惜。

在他的思绪中,他突然回忆起香山居士的话语,引发了他的大笑。诗人认为与其争斗和争夺,不如以幽默和豁达的心态面对人生。接着,他描绘了一个荒寒的山野景象,月光下梅花斜倚,矮篱遮挡着野人的住所。他认为无论是在树的北边还是南边,都应该有两三朵花,表达了对生活中美好事物的渴望。

最后,诗人描述了竹门紧闭的情景,表示自己没有闲暇之余去迎接客人,一切都由主人来安排。这种闭门不出的状态也可视为诗人对世俗纷扰的回避,专心追求内心的宁静和自我思考。

《江城子》通过对诗人自身境遇的描写,传达了对岁月流逝和生活的感慨与思考。诗人以自然景物和人物形象的对比来表达内心的情感,同时也展现了对生活的坦然和豁达态度。整首诗词情感真挚,言简意赅,给人以深思和共鸣。

全诗拼音读音对照参考


jiāng chéng zǐ
江城子
jǐ nián shī gǔ xuě chá yá.
几年诗骨雪槎牙。
gù yān xiá.
痼烟霞。
lǎo shēng yá.
老生涯。
wǔ shí bā wēng, kān xǐ yì kān jiē.
五十八翁,堪喜亦堪嗟。
hū yì xiāng shān jū shì yǔ, hái shī xiào, jiào zhēng xiē.
忽忆香山居士语,还失笑,较争些。
huāng hán méi wù yuè héng xié.
荒寒梅坞月横斜。
duǎn lí zhē.
短篱遮。
yě rén jiā.
野人家。
zhī běi zhī nán, xū yǒu liǎng sān huā.
枝北枝南,须有两三花。
jǐn bì zhú mén chuán yǔ kè, nà de xiá, jǐn yóu tā.
紧闭竹门传语客,那得暇,尽由他。

“忽忆香山居士语”平仄韵脚


拼音:hū yì xiāng shān jū shì yǔ
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御  

网友评论


* “忽忆香山居士语”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“忽忆香山居士语”出自方岳的 《江城子》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

方岳简介

方岳

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。