“偷倩燕寻莺问”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   许棐

偷倩燕寻莺问”出自宋代许棐的《满宫春》, 诗句共6个字。

懒抟香,慵弄粉。
犹带浅酲微困。
金鞍何处掠新欢,偷倩燕寻莺问
柳供愁,花献恨。
衮絮猎红成阵。
碧楼能有几番春,又是一番春尽。

诗句汉字解释

《满宫春》是一首宋代诗词,作者是许棐。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

懒抟香,慵弄粉。
犹带浅酲微困。
金鞍何处掠新欢,
偷倩燕寻莺问。

懒散地揉搓着香料,慵懒地玩弄着粉末。
依然带着微醺的困倦。
金鞍又飞到了何处,寻找新的欢乐,
偷偷地向燕子打听着莺儿的去向。

柳供愁,花献恨。
衮絮猎红成阵。
碧楼能有几番春,
又是一番春尽。

垂柳为忧愁提供了素材,花儿呈现出了悲伤的情感。
锦衣飘落的红色花絮形成一片阵势。
碧楼经历了多少次春天,又是一次春天的结束。

这首诗词通过描绘满宫春天的景象,展现了一种淡淡的愁思和对时光流转的感慨。诗人以细腻的笔墨描绘了宫廷中的春天景色,表达了对逝去的时光和一切事物转瞬即逝的感叹之情。诗中运用了对香、粉、酒、金鞍等意象的描绘,以及对柳、花、衮絮、碧楼等景物的描写,将春天的景色与人生的沧桑和时光的流逝相融合,给人以深沉的思考和共鸣。

整首诗词以简练的语言表达了感伤和离别的情感,通过景物的描绘和意象的运用,传达了作者对时光的追惜和对生命的感慨。这首诗词以细腻的笔触勾勒出了一幅宫廷春天的画卷,以及人们在时光中流转的无奈和离别的情感,给人以深思和共鸣。

全诗拼音读音对照参考


mǎn gōng chūn
满宫春
lǎn tuán xiāng, yōng nòng fěn.
懒抟香,慵弄粉。
yóu dài qiǎn chéng wēi kùn.
犹带浅酲微困。
jīn ān hé chǔ lüè xīn huān, tōu qiàn yàn xún yīng wèn.
金鞍何处掠新欢,偷倩燕寻莺问。
liǔ gōng chóu, huā xiàn hèn.
柳供愁,花献恨。
gǔn xù liè hóng chéng zhèn.
衮絮猎红成阵。
bì lóu néng yǒu jǐ fān chūn, yòu shì yī fān chūn jǐn.
碧楼能有几番春,又是一番春尽。

“偷倩燕寻莺问”平仄韵脚


拼音:tōu qiàn yàn xún yīng wèn
平仄:平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十三问  

网友评论


* “偷倩燕寻莺问”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“偷倩燕寻莺问”出自许棐的 《满宫春》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。