《水调歌头(题舫斋)》是宋代李公昴创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
郭外足幽胜,
Beyond the city walls lies abundant beauty,
潮入涨溪流。
As the tide surges into the swelling stream.
舫斋小小一叶,
A tiny boat, a floating study,
老子日遨游。
Where I, like Laozi, roam freely.
管领白苹红蓼,
Rushing through the white duckweed and red willows,
披戴绿蓑青箬,
Donned in a green raincoat and carrying a bamboo hat,
直钓任沉浮。
I fish undisturbed, letting the currents carry me.
玉缕饱鲈鲙,
My fishing line is adorned with jade, the fish are abundant,
雪阵狎沙鸥。
As the snow-like waves frolic with the sandpipers.
个中眠,个中坐,个中讴。
Here, I may rest, sit, and sing,
个中收拾诗料,觞客个中留。
Gathering poetic inspiration within, entertaining guests aboard.
休羡乘槎博望,
Do not envy those who seek vast horizons,
且听洞箫赤壁,乐处是瀛洲。
Instead, listen to the cave flute at the Red Cliffs, finding joy in the realm of the mythical Penglai Island.
日月汤双桨,
The oars paddle through the waters, guided by the sun and moon,
天地一虚舟。
In a celestial vessel that transcends the boundaries of heaven and earth.
诗词《水调歌头(题舫斋)》描绘了作者身在舫斋小船中的闲适自在之境。他在郭外的幽胜之地,感受到大自然的美好。他身着绿蓑青箬,披戴着雨衣和帽子,随意钓鱼,任凭船在水中漂浮。他的钓线上用玉缕装饰,鱼儿丰富多样,水面上的波浪像雪一样白,与沙鸥嬉戏。他可以在船上休息、坐着、唱歌,搜集诗的素材,供应酒宴的客人。他告诫人们不要羡慕那些追求广阔视野的人,而是要倾听洞箫在赤壁吹奏的音乐,从中寻找快乐,享受神话般的瀛洲之境。他以日月为桨,驾驶着一艘超越天地界限的船只。
该诗以自然景观和闲适生活为主题,表达了诗人对自由自在、与大自然融为一体的生活态度的向往。通过描绘诗人在小船上钓鱼、欣赏自然美景的情景,诗词传递出宁静、舒适、自由的情感。诗人通过船只和自然元素的象征,表达了对独立自主、追求内心自由的追求。整体上,这首诗词赋予了读者一种自由、舒适的感觉,带领人们远离尘嚣,与自然相融,追求心灵的平静与宁静。
全诗拼音读音对照参考
shuǐ diào gē tóu tí fǎng zhāi
水调歌头(题舫斋)
guō wài zú yōu shèng, cháo rù zhǎng xī liú.
郭外足幽胜,潮入涨溪流。
fǎng zhāi xiǎo xiǎo yī yè, lǎo zi rì áo yóu.
舫斋小小一叶,老子日遨游。
guǎn lǐng bái píng hóng liǎo, pī dài lǜ suō qīng ruò, zhí diào rèn shěn fú.
管领白苹红蓼,披戴绿蓑青箬,直钓任沈浮。
yù lǚ bǎo lú kuài, xuě zhèn xiá shā ōu.
玉缕饱鲈鲙,雪阵狎沙鸥。
gè zhōng mián, gè zhōng zuò, gè zhōng ōu.
个中眠,个中坐,个中讴。
gè zhōng shōu shí shī liào, shāng kè gè zhōng liú.
个中收拾诗料,觞客个中留。
xiū xiàn chéng chá bó wàng, qiě tīng dòng xiāo chì bì, lè chù shì yíng zhōu.
休羡乘槎博望,且听洞箫赤壁,乐处是瀛洲。
rì yuè tāng shuāng jiǎng, tiān dì yī xū zhōu.
日月汤双桨,天地一虚舟。
“潮入涨溪流”平仄韵脚
拼音:cháo rù zhǎng xī liú
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤
网友评论