“插汉竹双塔”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   李公昴

插汉竹双塔”出自宋代李公昴的《水调歌头(题登春台)》, 诗句共5个字。

野趣在城市,崛起此台高。
谁移蓬岛,冯夷夜半策灵鳌。
十万人家甃碧,四面峰峦涌翟,远岫拍银涛。
插汉竹双塔,簸两叶轻B969。
我乘风,时一到,共嬉遨。
江山无复偃蹇,弹压有诗豪。
宝剑孤横星动,铁笛一声云裂,寒月冰宫袍。
沧海一杯酒,世界眇鸿毛。

诗句汉字解释

《水调歌头(题登春台)》是宋代诗人李公昴的作品。这首诗描绘了城市中的野趣和春台的壮丽景色,表达了诗人对自然和豪情的赞美。

以下是这首诗的中文译文:

野趣在城市,崛起此台高。
城市中展现了野外的趣味,这座登高台傲然耸立。

谁移蓬岛,冯夷夜半策灵鳌。
不知是谁将荒凉之地移至此处,在夜半驾着神奇的灵龟行驶。

十万人家甃碧,四面峰峦涌翟,远岫拍银涛。
远处的山峦环绕,翠绿的屋宇遍布,远山如银浪拍击。

插汉竹双塔,簸两叶轻。
两座塔插在汉竹之间,摇曳的叶子轻轻飘动。

我乘风,时一到,共嬉遨。
我顺着风儿而来,恰逢时机,与大家一起欢快地嬉戏畅游。

江山无复偃蹇,弹压有诗豪。
江山不再平静无波,有许多诗人豪情万丈。

宝剑孤横星动,铁笛一声云裂,寒月冰宫袍。
孤独的宝剑横空出鞘,铁笛一声震碎云霄,冰冷的月光如寒冰宫袍。

沧海一杯酒,世界眇鸿毛。
辽阔的海洋只是一杯酒,而整个世界不过是微不足道的羽毛。

这首诗通过对城市中自然景观的描绘,表达了诗人对自然美和豪情壮志的讴歌。诗中运用了丰富的意象和形象描写,以及对自然和人文景观的对比,展现了诗人独特的感悟和情感表达。

全诗拼音读音对照参考


shuǐ diào gē tóu tí dēng chūn tái
水调歌头(题登春台)
yě qù zài chéng shì, jué qǐ cǐ tái gāo.
野趣在城市,崛起此台高。
shuí yí péng dǎo, féng yí yè bàn cè líng áo.
谁移蓬岛,冯夷夜半策灵鳌。
shí wàn rén jiā zhòu bì, sì miàn fēng luán yǒng dí, yuǎn xiù pāi yín tāo.
十万人家甃碧,四面峰峦涌翟,远岫拍银涛。
chā hàn zhú shuāng tǎ, bǒ liǎng yè qīng B969.
插汉竹双塔,簸两叶轻B969。
wǒ chéng fēng, shí yí dào, gòng xī áo.
我乘风,时一到,共嬉遨。
jiāng shān wú fù yǎn jiǎn, tán yā yǒu shī háo.
江山无复偃蹇,弹压有诗豪。
bǎo jiàn gū héng xīng dòng, tiě dí yī shēng yún liè, hán yuè bīng gōng páo.
宝剑孤横星动,铁笛一声云裂,寒月冰宫袍。
cāng hǎi yī bēi jiǔ, shì jiè miǎo hóng máo.
沧海一杯酒,世界眇鸿毛。

“插汉竹双塔”平仄韵脚


拼音:chā hàn zhú shuāng tǎ
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十五合  

网友评论


* “插汉竹双塔”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“插汉竹双塔”出自李公昴的 《水调歌头(题登春台)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。