“衰不堪攀”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   吴文英

衰不堪攀”出自宋代吴文英的《解连环(留别姜石帚)》, 诗句共4个字。

思和云结。
断江楼望睫,雁飞无极。
正岸柳、衰不堪攀,忍持赠故人,送秋行色。
岁晚来时,暗香乱、石桥南北。
又长亭暮雪,点点泪痕,总成相忆。
杯前寸阴似掷。
几酬花唱月,连夜浮白。
省听风、听雨笙箫,向别枕倦醒,絮扬空碧。
片叶愁红,趁一舸、西风潮汐。
叹沧波、路长梦短,甚时到得。

诗句汉字解释

《解连环(留别姜石帚)》是宋代吴文英创作的一首诗词,下面是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
思和云结。
断江楼望睫,雁飞无极。
正岸柳,衰不堪攀,忍持赠故人,送秋行色。
岁晚来时,暗香乱,石桥南北。
又长亭暮雪,点点泪痕,总成相忆。
杯前寸阴似掷。
几酬花唱月,连夜浮白。
省听风,听雨笙箫,向别枕倦醒,絮扬空碧。
片叶愁红,趁一舸,西风潮汐。
叹沧波,路长梦短,甚时到得。

诗意:
这首诗词表达了诗人对离别的忧思之情。诗中通过描绘自然景物和抒发内心感受来表达对别离的思念和无奈之情。诗人观望江边的楼阁,眺望远处飞翔的雁群,感叹着离别的痛苦和无尽。正岸的柳树已经衰败,无法攀折,诗人忍痛将其赠送给离别的朋友,以送别秋天的离去。岁月已晚,暗香飘散,石桥上的景色在南北两岸交织。又一次在长亭上,暮色中飘落的雪点点如泪痕,唤起了对别离的深深怀念。杯中的阴影像是一掷而过的光阴。几次酬答花朝月夜中的欢乐,一夜之间如浮白般消逝。诗人省察听风、听雨的笙箫声,向离别的枕头醒来,只见空中飘扬的绒絮和蓝天。片片叶子凄凉地泛红,乘坐一叶小舟,顺着西风和潮汐前行。诗人叹息着沧海波涛,路途漫长,而梦境却如此短暂,不知何时才能相聚。

赏析:
这首诗词以描绘自然景物和表达内心感受的手法,描绘了诗人面对离别的情感。通过对江楼、雁飞、柳树、秋行色、暮雪等景物的描写,将离别的无奈和痛苦表达得淋漓尽致。诗中运用了对比手法,如正岸柳衰败与花唱月的欢乐、杯前寸阴与连夜浮白的瞬间消逝等,使诗词更加鲜活动人。同时,诗人通过对风雨声、蓝天白云和片叶红愁等细节的描绘,增强了离别时内心的感慨和思念之情。整首诗词以离别为主题,以自然景物为背景,表达了诗人深切的离愁别绪和对时光流转的感慨。

全诗拼音读音对照参考


jiě lián huán liú bié jiāng shí zhǒu
解连环(留别姜石帚)
sī hé yún jié.
思和云结。
duàn jiāng lóu wàng jié, yàn fēi wú jí.
断江楼望睫,雁飞无极。
zhèng àn liǔ shuāi bù kān pān, rěn chí zèng gù rén, sòng qiū xíng sè.
正岸柳、衰不堪攀,忍持赠故人,送秋行色。
suì wǎn lái shí, àn xiāng luàn shí qiáo nán běi.
岁晚来时,暗香乱、石桥南北。
yòu cháng tíng mù xuě, diǎn diǎn lèi hén, zǒng chéng xiāng yì.
又长亭暮雪,点点泪痕,总成相忆。
bēi qián cùn yīn shì zhì.
杯前寸阴似掷。
jǐ chóu huā chàng yuè, lián yè fú bái.
几酬花唱月,连夜浮白。
shěng tīng fēng tīng yǔ shēng xiāo, xiàng bié zhěn juàn xǐng, xù yáng kōng bì.
省听风、听雨笙箫,向别枕倦醒,絮扬空碧。
piàn yè chóu hóng, chèn yī gě xī fēng cháo xī.
片叶愁红,趁一舸、西风潮汐。
tàn cāng bō lù cháng mèng duǎn, shén shí dào de.
叹沧波、路长梦短,甚时到得。

“衰不堪攀”平仄韵脚


拼音:shuāi bù kān pān
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删  

网友评论


* “衰不堪攀”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“衰不堪攀”出自吴文英的 《解连环(留别姜石帚)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

吴文英简介

吴文英

吴文英(约1200~1260),字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,四明(今浙江宁波)人。原出翁姓,后出嗣吴氏。与贾似道友善。有《梦窗词集》一部,存词三百四十余首,分四卷本与一卷本。其词作数量丰沃,风格雅致,多酬答、伤时与忆悼之作,号“词中李商隐”。而后世品评却甚有争论。