“看见姮娥瘦如束”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   吴文英

看见姮娥瘦如束”出自宋代吴文英的《一寸金·秋感》, 诗句共7个字。

秋压更长,看见姮娥瘦如束
正古花摇落,寒蛩满地,参梅吹老,玉龙横竹。
霜被芙蓉宿。
红绵透,尚欺暗烛。
年年记、一种凄凉。
绣幌金圆挂香玉。
顽老情怀,都无欢事,良宵爱幽独。
叹画图难仿,橘村砧思,笠蓑有约,莼洲渔屋。
心景凭谁语,商弦重、袖寒转轴。
疏篱下、试觅重阳,醉擘青露菊。

诗句汉字解释

一寸金·秋感鉴赏

  《一寸金》,双调,一百零八字,上片十句五仄韵,下片十一句五仄韵。

  “秋压”两句,言秋高云淡,只见天上的月儿瘦削得象条腊肉。古人称干肉为束修,此即“束”也。“正古花”四句,这是说当花叶零落时,蟋蟀儿四处乱蹦,词人却用笛子吹起了《梅花落》曲调。“玉龙”,笛子名。李白有《与史郎中钦听黄鹤楼上吹笛》诗,中有“黄鹤楼中吹玉笛,江城五月落梅花。”即是言用笛子吹《梅花落》曲,梦窗化用其诗意。“霜被”两句,写夜景。言池中的荷叶上覆了一层白霜,半透明的红绵纸罩在灯笼上,遮暗了里面的烛光。“年年记”两句,言每年这个时候,玉人从闺楼的绣帘缝间仰视天上的圆月高挂,越发牵动她的孤独感。上片虽句句写景,却字字描绘人意,可谓一语双关。我们也可理解为是描述一位女子孤独凄凉的心情:“姮娥”句,言该女因孤独而瘦削如束;“正古花”四句,谓女子人老珠黄不值钱;“霜被”两句状女子被欺压之喻;“年年记”两句,实写女子所感受的月圆人单的孤独感。

  下片抒己情怀。“顽老”三句,言己已是个衰钝的老人,心胸中不再存有男欢女爱的乐事。逢到良辰美景,我却只希望孤身独处。“叹画图”四句,言自叹壁上画卷中的山水,无法替代现实中的自然景色。因此我又能到什么地方去垂钓自娱,并烧莼羹而一饱口福呢?“心景”两句,言我心中的想往又能同谁商量?我只能拂弦、转轴,调准音节,弹琴自乐。“转轴”,又释为转调,即乐曲至中途转成他调。此是以曲声的变换,表达出感情的转换。“疏篱下”两句,宕开,故作轻松语。词人效法陶渊明的“采菊东篱下”,重阳日去篱下醉酒,采摘带露的菊花作乐。结句想往的境界是一般落魄文人所追求的标准。

全诗拼音读音对照参考


yī cùn jīn qiū gǎn
一寸金·秋感
qiū yā gèng zhǎng, kàn jiàn héng é shòu rú shù.
秋压更长,看见姮娥瘦如束。
zhèng gǔ huā yáo luò, hán qióng mǎn dì, cān méi chuī lǎo, yù lóng héng zhú.
正古花摇落,寒蛩满地,参梅吹老,玉龙横竹。
shuāng bèi fú róng sù.
霜被芙蓉宿。
hóng mián tòu, shàng qī àn zhú.
红绵透,尚欺暗烛。
nián nián jì yī zhǒng qī liáng.
年年记、一种凄凉。
xiù huǎng jīn yuán guà xiāng yù.
绣幌金圆挂香玉。
wán lǎo qíng huái, dōu wú huān shì, liáng xiāo ài yōu dú.
顽老情怀,都无欢事,良宵爱幽独。
tàn huà tú nán fǎng, jú cūn zhēn sī, lì suō yǒu yuē, chún zhōu yú wū.
叹画图难仿,橘村砧思,笠蓑有约,莼洲渔屋。
xīn jǐng píng shuí yǔ, shāng xián zhòng xiù hán zhuǎn zhóu.
心景凭谁语,商弦重、袖寒转轴。
shū lí xià shì mì chóng yáng, zuì bāi qīng lù jú.
疏篱下、试觅重阳,醉擘青露菊。

“看见姮娥瘦如束”平仄韵脚


拼音:kàn jiàn héng é shòu rú shù
平仄:仄仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃  

网友评论


* “看见姮娥瘦如束”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“看见姮娥瘦如束”出自吴文英的 《一寸金·秋感》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

吴文英简介

吴文英

吴文英(约1200~1260),字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,四明(今浙江宁波)人。原出翁姓,后出嗣吴氏。与贾似道友善。有《梦窗词集》一部,存词三百四十余首,分四卷本与一卷本。其词作数量丰沃,风格雅致,多酬答、伤时与忆悼之作,号“词中李商隐”。而后世品评却甚有争论。