“吹箫楼外冻云重”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   吴文英

吹箫楼外冻云重”出自宋代吴文英的《浣溪沙(仲冬望后,出迓履翁,舟中即兴)》, 诗句共7个字。

新梦游仙驾紫鸿。
数家灯火灞桥东。
吹箫楼外冻云重
石瘦溪根船宿处,月斜梅影晓寒中。
玉人无力倚东风。

诗句汉字解释

《浣溪沙(仲冬望后,出迓履翁,舟中即兴)》是宋代吴文英创作的诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
新梦游仙驾紫鸿,
数家灯火灞桥东。
吹箫楼外冻云重。
石瘦溪根船宿处,
月斜梅影晓寒中。
玉人无力倚东风。

诗意:
这首诗词描绘了一个仲冬望后的景象。诗人在船中即兴创作,描述了一次梦中仙游的奇妙经历。诗中融入了自然景观、人物形象和感受情绪,展现了浣溪沙的独特风貌和韵味。

赏析:
这首诗词以浣溪沙为背景,通过独特的描写方式和意象,展现了作者的诗意和情感。以下是对每个句子的赏析:

1. "新梦游仙驾紫鸿":新梦指的是刚刚醒来时的梦境,在梦中作者仿佛乘坐紫鸿仙鸟,自由自在地游荡于仙境之中。这里通过仙鸟的形象,表达了作者对美好幻想和自由追求的向往。

2. "数家灯火灞桥东":诗人在船中看到岸边的灞桥东岸有几家点着灯火的房屋,给人以温暖和生活的感觉。这句描绘了夜晚的景色,以及人们在寒冷的冬夜中点亮灯火的温情。

3. "吹箫楼外冻云重":楼外的冻云受到寒冷的气候影响,形成了厚重的冻云层,吹箫的音乐声似乎穿越这层冻云,给整个场景增添了一种神秘的气氛。这里通过冻云和吹箫的对比,表达了冬季的寒冷和音乐的温暖。

4. "石瘦溪根船宿处":这句描述了船停靠在溪流旁边的景象,溪流旁边的石头瘦削而高耸,给人一种险峻的感觉。船在这里停宿,意味着船上的人们在这个寒冷的夜晚找到了一片宁静和安全的避风港。

5. "月斜梅影晓寒中":这句描绘了黎明时分,月亮已经斜落,梅花的影子在寒冷的早晨中逐渐消失。这里通过月亮和梅花的形象,表达了时间的流转和寒冷的感觉。

6. "玉人无力倚东风":这句描写了一个玉人倚在东风中无力的景象。东风一般代表春天和希望,而玉人无力的形象则暗示了某种无法实现的愿望或心境。这里通过对玉人和东风的描写来表达了作者的情感和对美好事物的向往,但又有一种无奈和无法实现的感觉。

总体来说,这首诗词以浣溪沙为背景,通过描绘自然景观和人物形象,展现了作者的情感和对美好的追求。诗中运用了丰富的意象和抒情手法,使整首诗词充满了浪漫和诗意。同时,通过对冬季的描写,诗人还表达了对温暖和希望的向往,使诗词具有一种深远的意境。

全诗拼音读音对照参考


huàn xī shā zhòng dōng wàng hòu, chū yà lǚ wēng, zhōu zhōng jí xìng
浣溪沙(仲冬望后,出迓履翁,舟中即兴)
xīn mèng yóu xiān jià zǐ hóng.
新梦游仙驾紫鸿。
shù jiā dēng huǒ bà qiáo dōng.
数家灯火灞桥东。
chuī xiāo lóu wài dòng yún zhòng.
吹箫楼外冻云重。
shí shòu xī gēn chuán sù chù, yuè xié méi yǐng xiǎo hán zhōng.
石瘦溪根船宿处,月斜梅影晓寒中。
yù rén wú lì yǐ dōng fēng.
玉人无力倚东风。

“吹箫楼外冻云重”平仄韵脚


拼音:chuī xiāo lóu wài dòng yún zhòng
平仄:平平平仄仄平仄
韵脚:(平韵) 上平二冬  (仄韵) 上声二肿  (仄韵) 去声二宋  

网友评论


* “吹箫楼外冻云重”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“吹箫楼外冻云重”出自吴文英的 《浣溪沙(仲冬望后,出迓履翁,舟中即兴)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

吴文英简介

吴文英

吴文英(约1200~1260),字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,四明(今浙江宁波)人。原出翁姓,后出嗣吴氏。与贾似道友善。有《梦窗词集》一部,存词三百四十余首,分四卷本与一卷本。其词作数量丰沃,风格雅致,多酬答、伤时与忆悼之作,号“词中李商隐”。而后世品评却甚有争论。