“香泥九陌”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   吴文英

香泥九陌”出自宋代吴文英的《玉京谣》, 诗句共4个字。

犯元射宫腔制比赠之
蝶梦迷清晓,万里无家,岁晚貂裘敝。
载取琴书,长安闲看桃李。
烂绣锦、人海花场,任客燕、飘零谁计。
春风里。
香泥九陌,文梁孤垒。
微吟怕有诗声翳。
镜慵看、但小楼独倚。
金屋千娇,从他鸳暖秋被。
蕙帐移、烟雨孤山,待对影、落梅清BC39。
终不似。
江上翠微流水。

诗句汉字解释

诗词《玉京谣》是宋代吴文英所作,下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
犯元射宫腔制比,送给那只蝴蝶的梦在清晨迷茫,
万里之遥无家可归,岁末貂裘已破旧。
携带琴书,闲逛长安,欣赏着桃李花开。
华丽的绣锦,人海中的花场,让客人和燕子都飘零无依。
在春风中,香泥铺满大街小巷,而文梁孤垒依然存在。
微弱的吟唱怕被诗声遮掩。
懒散地照镜子,只有小楼孤独依靠。
金屋中的美人儿千般娇羞,她们依偎着温暖的秋被。
蕙帐搬移,烟雨笼罩孤山,等待对影的落梅清扫。
最终并不像江上微流的翠绿水。

诗意:
《玉京谣》以婉转的语言,描绘了一个失意流离的境遇。诗中描写了作者身处异乡的孤独与无助,以及他对京城长安的怀念和对社交场所的冷漠。诗人通过对景物和情感的描绘,传达出对逝去时光和温暖家园的思念之情。同时,诗中也流露出对现实社会虚荣和浮华的拒绝,表达了诗人追求内心真实和纯粹的愿望。

赏析:
《玉京谣》以细腻的笔触描绘了诗人内心的孤独和迷茫。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,如春风、香泥、金屋、烟雨等,使整首诗词充满了浓郁的意境和情感。诗人通过对清晨迷茫的梦境、万里漂泊的无家,以及对长安繁华和文化的描绘,表现了诗人对现实生活的疏离和对内心世界的追求。诗中所谓的玉京,既可以是现实的长安城,也可以是诗人内心的理想乌托邦。整首诗词渗透着对世俗虚幻和物质浮华的拒绝,以及对真实与纯粹的向往。在境遇的艰难和迷茫的背后,诗人通过诗词表达了对诗歌艺术和精神追求的坚持,展现了高尚的情操和诗人的独立意识。

全诗拼音读音对照参考


yù jīng yáo
玉京谣
fàn yuán shè gōng qiāng zhì bǐ zèng zhī
犯元射宫腔制比赠之
dié mèng mí qīng xiǎo, wàn lǐ wú jiā, suì wǎn diāo qiú bì.
蝶梦迷清晓,万里无家,岁晚貂裘敝。
zài qǔ qín shū, cháng ān xián kàn táo lǐ.
载取琴书,长安闲看桃李。
làn xiù jǐn rén hǎi huā chǎng, rèn kè yàn piāo líng shuí jì.
烂绣锦、人海花场,任客燕、飘零谁计。
chūn fēng lǐ.
春风里。
xiāng ní jiǔ mò, wén liáng gū lěi.
香泥九陌,文梁孤垒。
wēi yín pà yǒu shī shēng yì.
微吟怕有诗声翳。
jìng yōng kàn dàn xiǎo lóu dú yǐ.
镜慵看、但小楼独倚。
jīn wū qiān jiāo, cóng tā yuān nuǎn qiū bèi.
金屋千娇,从他鸳暖秋被。
huì zhàng yí yān yǔ gū shān, dài duì yǐng luò méi qīng BC39.
蕙帐移、烟雨孤山,待对影、落梅清BC39。
zhōng bù shì.
终不似。
jiāng shàng cuì wēi liú shuǐ.
江上翠微流水。

“香泥九陌”平仄韵脚


拼音:xiāng ní jiǔ mò
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十药  (仄韵) 入声十一陌  

网友评论


* “香泥九陌”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“香泥九陌”出自吴文英的 《玉京谣》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

吴文英简介

吴文英

吴文英(约1200~1260),字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,四明(今浙江宁波)人。原出翁姓,后出嗣吴氏。与贾似道友善。有《梦窗词集》一部,存词三百四十余首,分四卷本与一卷本。其词作数量丰沃,风格雅致,多酬答、伤时与忆悼之作,号“词中李商隐”。而后世品评却甚有争论。