“巳日帝城春”的意思及全诗出处和翻译赏析

巳日帝城春”出自唐代崔颢的《上巳》, 诗句共5个字,诗句拼音为:sì rì dì chéng chūn,诗句平仄:仄仄仄平平。

全诗阅读

巳日帝城春,倾都祓禊晨。
停车须傍水,奏乐要惊尘。
弱柳障行骑,浮桥拥看人。
犹言日尚早,更向九龙津。


诗词类型:

《上巳》崔颢 翻译、赏析和诗意


中文译文:《上巳》,朝代:唐代,作者:崔颢

巳日帝城春,倾都祓禊晨。
On the day of Snake (巳), in the imperial city of spring,
The purification ceremony begins at dawn.

停车须傍水,奏乐要惊尘。
The carriages stop by the water, the music must startle the dust.

弱柳障行骑,浮桥拥看人。
The weak willows obstruct the passage of the riders, the floating bridge is crowded with spectators.

犹言日尚早,更向九龙津。
Though it is said that the day is yet early, we go towards the Jiulong Ferry.

诗意与赏析:
这首诗描绘了唐代上巳节的场景。上巳节是传统的中国节日,许多人会聚集在河边庆祝。诗人崔颢以流畅的笔触和细腻的描写,展现了这一热闹而喜庆的场景。

诗的开头写到了巳日,也就是农历三月的第三天,是上巳节的日子,此时正是春天,帝都洛阳充满了生机。接着诗人描述了一系列的庆典活动。首先是祓禊,这是一种祭祀和净身的仪式。然后是车马停在水边,人们奏乐震惊尘土,显示出庆典的盛大氛围。

接下来,诗人描写了一些细节。弱柳障行骑,描述了长满嫩柳的道路上,行骑的人因为柳树的干扰而行动艰难。浮桥拥看人,描述了众多围观的人们在浮桥上观看庆典,人群拥挤。

最后两句诗犹言日尚早,更向九龙津,表达了诗人还觉得时间很早,所以继续前往九龙津观看庆典。整首诗以欢快、热闹的节日氛围为主题,描绘了热闹的庆典场景,展现了人们的喜悦和期待。

《上巳》崔颢 拼音读音参考


shàng sì
上巳

sì rì dì chéng chūn, qīng dōu fú xì chén.
巳日帝城春,倾都祓禊晨。
tíng chē xū bàng shuǐ, zòu yuè yào jīng chén.
停车须傍水,奏乐要惊尘。
ruò liǔ zhàng xíng qí, fú qiáo yōng kàn rén.
弱柳障行骑,浮桥拥看人。
yóu yán rì shàng zǎo, gèng xiàng jiǔ lóng jīn.
犹言日尚早,更向九龙津。

“巳日帝城春”平仄韵脚


拼音:sì rì dì chéng chūn

平仄:仄仄仄平平

韵脚:(平韵) 上平十一真  

网友评论


崔颢

崔颢头像

崔颢 唐开元年间进士,官至太仆寺丞,天宝中为司勋员外郎。最为人们津津乐道的是他那首《黄鹤楼》,据说李白为之搁笔,曾有“眼前有景道不得,崔颢题诗在上头”的赞叹。《全唐诗》存其诗四十二首。