“衫袖湿遍”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   吴文英

衫袖湿遍”出自宋代吴文英的《倦寻芳(林钟羽花翁遇旧欢吴门老妓李怜,邀分韵同赋此词)》, 诗句共4个字。

坠瓶恨井,分镜迷楼,空闭孤燕。
寄别崔徽,清瘦画图春面。
不约舟移杨柳系,有缘人映桃花见。
叙分携,悔香瘢漫爇,绿鬟轻翦。
听细语、琵琶幽怨。
客鬓苍华,衫袖湿遍
渐老芙蓉,犹自带霜宜看。
一缕情深朱户掩,两痕愁起青山远。
被西风,又惊吹、梦云分散。

诗句汉字解释

湿

《倦寻芳(林钟羽花翁遇旧欢吴门老妓李怜,邀分韵同赋此词)》是一首宋代诗词,作者是吴文英。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

坠瓶恨井,分镜迷楼,空闭孤燕。
我心如同掉落瓶中的水,悲叹着井干。分开的镜子使我迷失在楼阁之中,只留下一只孤独的燕子。

寄别崔徽,清瘦画图春面。
向远离的崔徽寄去问候,他以清瘦的身姿画出春天的容颜。

不约舟移杨柳系,有缘人映桃花见。
未曾邀约,船只移动,杨柳随之系住。有缘的人在桃花下相见。

叙分携,悔香瘢漫爇,绿鬟轻翦。
回忆分别时的相聚,后悔香囊已烧尽,绿鬟轻轻地剪下。

听细语、琵琶幽怨。
聆听着细语,琵琶传来幽怨之声。

客鬓苍华,衫袖湿遍。
客人的鬓发已经苍老,华丽的衣袖湿透。

渐老芙蓉,犹自带霜宜看。
逐渐苍老的芙蓉花,依然散发着美丽。带着霜露,更加值得观赏。

一缕情深朱户掩,两痕愁起青山远。
一丝深情隐藏在朱红门户之后,两行忧愁在青山上升起。

被西风,又惊吹、梦云分散。
受西风吹袭,梦境如云散开。

这首诗词《倦寻芳》描绘了诗人对离别和时光流转的感慨。诗词中运用了富有意象和情感的描写,表达了诗人对过去美好时光的怀念与悔恨,以及对现实境况的感叹。同时,诗中也透露出对爱情和人生的痴迷和思考。诗意深邃,情感真挚,给人以沉思和共鸣的空间。

全诗拼音读音对照参考


juàn xún fāng lín zhōng yǔ huā wēng yù jiù huān wú mén lǎo jì lǐ lián, yāo fēn yùn tóng fù cǐ cí
倦寻芳(林钟羽花翁遇旧欢吴门老妓李怜,邀分韵同赋此词)
zhuì píng hèn jǐng, fēn jìng mí lóu, kōng bì gū yàn.
坠瓶恨井,分镜迷楼,空闭孤燕。
jì bié cuī huī, qīng shòu huà tú chūn miàn.
寄别崔徽,清瘦画图春面。
bù yuē zhōu yí yáng liǔ xì, yǒu yuán rén yìng táo huā jiàn.
不约舟移杨柳系,有缘人映桃花见。
xù fēn xié, huǐ xiāng bān màn ruò, lǜ huán qīng jiǎn.
叙分携,悔香瘢漫爇,绿鬟轻翦。
tīng xì yǔ pí pá yōu yuàn.
听细语、琵琶幽怨。
kè bìn cāng huá, shān xiù shī biàn.
客鬓苍华,衫袖湿遍。
jiàn lǎo fú róng, yóu zì dài shuāng yí kàn.
渐老芙蓉,犹自带霜宜看。
yī lǚ qíng shēn zhū hù yǎn, liǎng hén chóu qǐ qīng shān yuǎn.
一缕情深朱户掩,两痕愁起青山远。
bèi xī fēng, yòu jīng chuī mèng yún fēn sǎn.
被西风,又惊吹、梦云分散。

“衫袖湿遍”平仄韵脚


拼音:shān xiù shī biàn
平仄:平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰  

网友评论


* “衫袖湿遍”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“衫袖湿遍”出自吴文英的 《倦寻芳(林钟羽花翁遇旧欢吴门老妓李怜,邀分韵同赋此词)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

吴文英简介

吴文英

吴文英(约1200~1260),字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,四明(今浙江宁波)人。原出翁姓,后出嗣吴氏。与贾似道友善。有《梦窗词集》一部,存词三百四十余首,分四卷本与一卷本。其词作数量丰沃,风格雅致,多酬答、伤时与忆悼之作,号“词中李商隐”。而后世品评却甚有争论。