“梦兰分秀”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   吴文英

梦兰分秀”出自宋代吴文英的《天香(寿筠塘内子)》, 诗句共4个字。

碧藕藏丝,红莲并蒂,荷塘水暖香斗。
窈窕文窗,深沈书幔,锦瑟岁华依旧。
洞箫韵里,同跨鹤、青田碧岫。
菱镜妆台挂玉,芙蓉艳褥铺绣。
西邻障蓬澡手。
共华朝、梦兰分秀
未冷绮帘犹卷,浅冬时候。
秋到霜黄半亩。
便准拟、携花就君酒。
花酒年华,天长地久。

诗句汉字解释

《天香(寿筠塘内子)》是宋代吴文英所作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

碧藕藏丝,红莲并蒂,荷塘水暖香斗。
在寿筠塘,碧藕藏匿着丝线,红莲花并蒂盛开,荷塘水温暖,芳香四溢。

窈窕文窗,深沈书幔,锦瑟岁华依旧。
雅致的窗棂,幽深的帷幕,美丽的琴瑟年华依然不变。

洞箫韵里,同跨鹤、青田碧岫。
洞箫的音乐中,与飞翔的仙鹤一同越过青田碧岫。

菱镜妆台挂玉,芙蓉艳褥铺绣。
菱镜悬挂在妆台上,玉照其中,芙蓉花儿铺满了绣花被褥。

西邻障蓬澡手。共华朝、梦兰分秀。
在西邻的篱笆旁,扶蓬草洗手。共同享受华美的朝阳,分享梦中兰花的美丽。

未冷绮帘犹卷,浅冬时候。秋到霜黄半亩。
红色的绮帘尚未放下,浅冬的时候,秋天已到来,霜染黄了半亩草地。

便准拟、携花就君酒。花酒年华,天长地久。
就准备好,带着花儿来共享美酒。花和酒共同见证岁月的流转,天长地久。

这首诗词描绘了一个美丽而宁静的景象,通过对自然景物的描写,表达了作者对生活的热爱和对美好时光的渴望。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,使得诗词充满了细腻、雅致的意境。通过对自然景色、音乐、美酒和花朵的描绘,展现了诗人对美的追求和对生活的热爱。整首诗词以优美的语言和细腻的描写展示了宋代文人的情怀和审美追求,给读者带来一种闲适、宁静的感觉。

全诗拼音读音对照参考


tiān xiāng shòu yún táng nèi zǐ
天香(寿筠塘内子)
bì ǒu cáng sī, hóng lián bìng dì, hé táng shuǐ nuǎn xiāng dòu.
碧藕藏丝,红莲并蒂,荷塘水暖香斗。
yǎo tiǎo wén chuāng, shēn shěn shū màn, jǐn sè suì huá yī jiù.
窈窕文窗,深沈书幔,锦瑟岁华依旧。
dòng xiāo yùn lǐ, tóng kuà hè qīng tián bì xiù.
洞箫韵里,同跨鹤、青田碧岫。
líng jìng zhuāng tái guà yù, fú róng yàn rù pù xiù.
菱镜妆台挂玉,芙蓉艳褥铺绣。
xī lín zhàng péng zǎo shǒu.
西邻障蓬澡手。
gòng huá cháo mèng lán fēn xiù.
共华朝、梦兰分秀。
wèi lěng qǐ lián yóu juǎn, qiǎn dōng shí hòu.
未冷绮帘犹卷,浅冬时候。
qiū dào shuāng huáng bàn mǔ.
秋到霜黄半亩。
biàn zhǔn nǐ xié huā jiù jūn jiǔ.
便准拟、携花就君酒。
huā jiǔ nián huá, tiān cháng dì jiǔ.
花酒年华,天长地久。

“梦兰分秀”平仄韵脚


拼音:mèng lán fēn xiù
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥  

网友评论


* “梦兰分秀”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“梦兰分秀”出自吴文英的 《天香(寿筠塘内子)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

吴文英简介

吴文英

吴文英(约1200~1260),字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,四明(今浙江宁波)人。原出翁姓,后出嗣吴氏。与贾似道友善。有《梦窗词集》一部,存词三百四十余首,分四卷本与一卷本。其词作数量丰沃,风格雅致,多酬答、伤时与忆悼之作,号“词中李商隐”。而后世品评却甚有争论。