“悠悠远行归”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   崔颢

悠悠远行归”出自唐代崔颢的《赠轻车》, 诗句共5个字。

悠悠远行归,经春涉长道。
幽冀桑始青,洛阳蚕欲老。
忆昨戎马地,别时心草草。
烽火从北来,边城闭常早。
平生少相遇,未得展怀抱。
今日杯酒间,见君交情好。

诗句汉字解释

诗词的中文译文:
送给坐轻车的人
悠悠远行归,经过春天涉足长道。
幽冀县的桑树开始变绿,洛阳的蚕儿渴望着衰老。
回忆起往昔的战乱地带,当时分别匆匆忙忙。
烽火信号从北方传来,边城常常早早关闭。
一生少有相见的机缘,未得到展开怀抱的机会。
如今,在杯酒间,见到你很亲切。

诗意:
这首诗以送行的情态,表达了作者对离别时充满思念的感受。诗中描绘了远行的过程和归途中看到的景象,表达了对故乡的思念和对友人的交情之深。通过描写战乱地带和边城的景象,诗人暗示了动荡时期的战火和不安定的局势。最后诗人叙述了与友人的相聚,展现出珍惜友情的情感。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言,表达了作者对友人的离别的思念之情。通过描绘途中的景色和回忆过去的战乱岁月,诗人表达了对家乡的眷恋和对友情的珍惜。整首诗行亦严谨有力,押韵自然流畅。诗人通过用词巧妙地表达了情感的内涵,使读者在行云流水的文字中感受到了作者深情的离别之情。整首诗以简洁、鲜明的情感和景色描绘,展示了唐代诗歌的特点,具有较高的艺术价值。

全诗拼音读音对照参考


zèng qīng chē
赠轻车
yōu yōu yuǎn xíng guī, jīng chūn shè zhǎng dào.
悠悠远行归,经春涉长道。
yōu jì sāng shǐ qīng, luò yáng cán yù lǎo.
幽冀桑始青,洛阳蚕欲老。
yì zuó róng mǎ dì, bié shí xīn cǎo cǎo.
忆昨戎马地,别时心草草。
fēng huǒ cóng běi lái, biān chéng bì cháng zǎo.
烽火从北来,边城闭常早。
píng shēng shào xiāng yù, wèi dé zhǎn huái bào.
平生少相遇,未得展怀抱。
jīn rì bēi jiǔ jiān, jiàn jūn jiāo qíng hǎo.
今日杯酒间,见君交情好。

“悠悠远行归”平仄韵脚


拼音:yōu yōu yuǎn xíng guī
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微  

网友评论


* “悠悠远行归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“悠悠远行归”出自崔颢的 《赠轻车》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

崔颢简介

崔颢

崔颢 唐开元年间进士,官至太仆寺丞,天宝中为司勋员外郎。最为人们津津乐道的是他那首《黄鹤楼》,据说李白为之搁笔,曾有“眼前有景道不得,崔颢题诗在上头”的赞叹。《全唐诗》存其诗四十二首。