“遮愁不断”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   李彭老

遮愁不断”出自宋代李彭老的《祝英台近》, 诗句共4个字。

杏花初,梅花过,时节又春半。
帘影飞梭,轻阴小庭院。
旧时月底秋千,吟香醉玉,曾细听、歌珠一串。
忍重见。
描金小字题情,生绡合欢扇。
老了刘郎,天远玉箫伴。
几番莺外斜阳,阑干倚遍,恨杨柳、遮愁不断

诗句汉字解释

《祝英台近》是一首宋代诗词,作者是李彭老。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

杏花初,梅花过,
时节又春半。
帘影飞梭,轻阴小庭院。

诗的开头描述了杏花初开、梅花已经凋谢,说明时间已经过了春天的一半。帘子的影子像快速穿梭的梭子一样,在小庭院里投下轻盈的阴影。

旧时月底秋千,
吟香醉玉,曾细听、歌珠一串。
忍重见。

诗中提到了过去在月亮底下荡秋千的情景,吟唱着花香,陶醉在美玉之上,曾经细细聆听过珠子串歌唱的声音。但现在已经不再有这样的美景,作者不禁感到痛苦。

描金小字题情,
生绡合欢扇。
老了刘郎,天远玉箫伴。

作者用金色的小字描绘了自己的情感,将情思写在了合欢木制的扇子上。刘郎已经年老,遥远的天空中只有玉箫陪伴着他。

几番莺外斜阳,
阑干倚遍,恨杨柳、遮愁不断。

几次在黄昏时分听到黄莺的鸣叫,作者倚在窗栏上,看遍了斜阳。他怀恨杨柳,认为它们只能遮挡住忧愁,无法消除。这句诗表达了作者内心的忧伤和无奈。

整首诗词以忧愁和怀旧的情绪为主线,通过描绘春天的变化、庭院的景象和过去的美好回忆,展示了作者对逝去时光和年轻爱人的思念之情。诗中运用了自然景物和具体的场景描写,以及对人物的细腻刻画,表达了作者内心深处的情感和对美好时光的回忆。整首诗词以细腻的情感表达和精巧的艺术构思,打动了读者的心灵,让人感受到了作者深深的忧伤和对过去的眷恋之情。

全诗拼音读音对照参考


zhù yīng tái jìn
祝英台近
xìng huā chū, méi huā guò, shí jié yòu chūn bàn.
杏花初,梅花过,时节又春半。
lián yǐng fēi suō, qīng yīn xiǎo tíng yuàn.
帘影飞梭,轻阴小庭院。
jiù shí yuè dǐ qiū qiān, yín xiāng zuì yù, céng xì tīng gē zhū yī chuàn.
旧时月底秋千,吟香醉玉,曾细听、歌珠一串。
rěn zhòng jiàn.
忍重见。
miáo jīn xiǎo zì tí qíng, shēng xiāo hé huān shàn.
描金小字题情,生绡合欢扇。
lǎo le liú láng, tiān yuǎn yù xiāo bàn.
老了刘郎,天远玉箫伴。
jǐ fān yīng wài xié yáng, lán gān yǐ biàn, hèn yáng liǔ zhē chóu bù duàn.
几番莺外斜阳,阑干倚遍,恨杨柳、遮愁不断。

“遮愁不断”平仄韵脚


拼音:zhē chóu bù duàn
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱  (仄韵) 去声十五翰  

网友评论


* “遮愁不断”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“遮愁不断”出自李彭老的 《祝英台近》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

李彭老

李彭老(约公元1258年前后在世)字商隐(词综作字周隐,此从绝妙好词),号筼房,里居及生卒年均不详,约宋理宗宝佑末前后在世。淳佑中,官沿江制置司属官。工词,与周密、吴文英等相唱酬。尝纳妾,吴文英作绛都春词以贺。彭老所作词,周密绝妙好词采录不少,与弟李莱老同为宋遗民词社中重要作家,合有《龟溪二隐词》。