“燕忙莺懒青春暮”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   李彭老

燕忙莺懒青春暮”出自宋代李彭老的《青玉案》, 诗句共7个字。

楚峰十二阳台路。
算只有、飞红去。
玉合香囊曾暗度。
榴裙翻酒,杏帘吹粉,不识愁来处。
燕忙莺懒青春暮
蕙带空留断肠句。
草色天涯情几许。
荼コ开尽,旧家池馆,门掩风和雨。

诗句汉字解释

《青玉案》是一首宋代的诗词,作者是李彭老。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

《青玉案》

楚峰十二阳台路。
算只有、飞红去。
玉合香囊曾暗度。
榴裙翻酒,杏帘吹粉,不识愁来处。
燕忙莺懒青春暮。
蕙带空留断肠句。
草色天涯情几许。
荼コ开尽,旧家池馆,门掩风和雨。

诗词的中文译文:
楚峰的十二阳台路。
算只有飞红的去。
玉合的香囊曾经隐秘地度过。
榴裙翻动着酒,杏帘吹起粉,不知道忧愁来自何处。
燕子忙碌,黄鹂懒散,青春已经傍晚。
蕙带空留下了凄凉的句子。
草色的天涯情感有多少?
茶花开尽,旧家的池塘和庭院,门紧闭着风雨。

诗意和赏析:
《青玉案》以描绘楚峰十二阳台路为主线,表达了诗人对逝去的时光和美好过去的怀念之情。整首诗情感凄凉,意境美丽而富有禅意。

诗中的楚峰十二阳台路是一条幽静的小径,隐喻着人生的旅程。诗人用“算只有、飞红去”表达了时光的流逝和岁月的无情。玉合香囊暗度的描述则暗示了诗人曾经拥有的美好回忆,这些回忆如榴裙翻动的酒,杏帘吹起的粉一样,让人陶醉其中。

诗中的燕子和黄鹂分别象征着忙碌和懒散,暗示了青春已经逝去,人生已经进入晚年。蕙带留下的断肠句表达了诗人内心的伤感和失落。草色天涯情几许,表达了诗人对遥远地方的思念和对人生的感慨。

诗的最后一句描述了茶花凋谢、旧家门紧闭的场景,表达了诗人对过去美好时光的怀念和对逝去事物的无奈。整首诗通过细腻的描写和富有情感的抒发,传达了诗人对流逝时光的思考和对人生无常的感慨。

《青玉案》以简练的语言和独特的意象塑造出了深沉的诗境,展现了宋代诗词的独特魅力。诗中表达的对过去岁月的追忆和对生活的思考,引发了读者对生命的反思和对时光的珍惜。

全诗拼音读音对照参考


qīng yù àn
青玉案
chǔ fēng shí èr yáng tái lù.
楚峰十二阳台路。
suàn zhǐ yǒu fēi hóng qù.
算只有、飞红去。
yù hé xiāng náng céng àn dù.
玉合香囊曾暗度。
liú qún fān jiǔ, xìng lián chuī fěn, bù shí chóu lái chù.
榴裙翻酒,杏帘吹粉,不识愁来处。
yàn máng yīng lǎn qīng chūn mù.
燕忙莺懒青春暮。
huì dài kōng liú duàn cháng jù.
蕙带空留断肠句。
cǎo sè tiān yá qíng jǐ xǔ.
草色天涯情几许。
tú kāi jǐn, jiù jiā chí guǎn, mén yǎn fēng hé yǔ.
荼コ开尽,旧家池馆,门掩风和雨。

“燕忙莺懒青春暮”平仄韵脚


拼音:yàn máng yīng lǎn qīng chūn mù
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇  

网友评论


* “燕忙莺懒青春暮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“燕忙莺懒青春暮”出自李彭老的 《青玉案》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

李彭老

李彭老(约公元1258年前后在世)字商隐(词综作字周隐,此从绝妙好词),号筼房,里居及生卒年均不详,约宋理宗宝佑末前后在世。淳佑中,官沿江制置司属官。工词,与周密、吴文英等相唱酬。尝纳妾,吴文英作绛都春词以贺。彭老所作词,周密绝妙好词采录不少,与弟李莱老同为宋遗民词社中重要作家,合有《龟溪二隐词》。