“愁沁眉黛”的意思及全诗出处和翻译赏析

愁沁眉黛”出自宋代李莱老的《倦寻芳》, 诗句共4个字,诗句拼音为:chóu qìn méi dài,诗句平仄:平仄平仄。

全诗阅读

缭墙黏藓,糁径飞梅,春绪无赖。
绣压垂帘,骨有许多寒在。
宝幄香消龙麝饼,钿车尘冷鸳鸯带。
想西园,被一程风雨,群芳都碍。
逗晓色、莺啼人起,倦倚银屏,愁沁眉黛
待拚千金,却恨好晴难买。
翠苑欢游孤解佩。
青门佳约妨挑菜。
柳初黄,罩池塘、万丝愁霭。


诗词类型: 倦寻芳

《倦寻芳》李莱老 翻译、赏析和诗意


《倦寻芳》是宋代诗人李莱老创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
缭绕的墙壁上长满了青苔,小径上洒满了飞舞的梅花,春天的气息无处寄托。绣花帷幕下沉重地垂落着,我的骨头感到了寒冷。珍贵的香消失了,龙麝饼也不再芬芳,镶嵌的车轮上积满了尘土,鸳鸯带也变得冷清。我想到西园,被一阵风雨所阻,群芳都无法触及。晨曦的色彩催人起床,黄莺在鸣叫,我疲倦地倚着银屏,愁苦深深地渗透在我的眉眼之间。我愿意拼尽千金去买好天气,但令人遗憾的是,晴天很难买到。在翠绿的苑囿里,我孤独地解下佩剑,欢乐的约会被琐事所妨碍。柳树初黄,覆盖着池塘,万丝愁绪笼罩其中。

诗意和赏析:
这首诗词以细腻的笔触描绘了春天的景色和诗人内心的愁思。诗人以富有意境的语言,将寻芳的倦怠与春天的美景相结合,展现出一种愁绪的情感。诗中的青苔、飞舞的梅花、绣花帷幕、龙麝饼等形象描写,通过细腻的描绘,传达出一种温婉、寂寞的情感。诗人通过对春天景物的描写,表达了对美好时光的向往和对生活不尽如人意的忧郁。诗词的语言优美,意境深远,给人以诗意盎然的感受。

整首诗描绘了一种春天的倦怠和愁思,通过对景物的描写,将诗人内心的情感与外在的自然景观相融合。诗中的每一个细节都倾注着诗人的情感,诗人倦怠寻芳的心情在诗中得到了充分的展现。整体而言,这首诗词以细腻的描写和深情的抒发,表达了诗人对美好时光的追求和对生活中种种不如意的忧伤。

《倦寻芳》李莱老 拼音读音参考


juàn xún fāng
倦寻芳

liáo qiáng nián xiǎn, sǎn jìng fēi méi, chūn xù wú lài.
缭墙黏藓,糁径飞梅,春绪无赖。
xiù yā chuí lián, gǔ yǒu xǔ duō hán zài.
绣压垂帘,骨有许多寒在。
bǎo wò xiāng xiāo lóng shè bǐng, diàn chē chén lěng yuān yāng dài.
宝幄香消龙麝饼,钿车尘冷鸳鸯带。
xiǎng xī yuán, bèi yī chéng fēng yǔ, qún fāng dōu ài.
想西园,被一程风雨,群芳都碍。
dòu xiǎo sè yīng tí rén qǐ, juàn yǐ yín píng, chóu qìn méi dài.
逗晓色、莺啼人起,倦倚银屏,愁沁眉黛。
dài pàn qiān jīn, què hèn hǎo qíng nán mǎi.
待拚千金,却恨好晴难买。
cuì yuàn huān yóu gū jiě pèi.
翠苑欢游孤解佩。
qīng mén jiā yuē fáng tiāo cài.
青门佳约妨挑菜。
liǔ chū huáng, zhào chí táng wàn sī chóu ǎi.
柳初黄,罩池塘、万丝愁霭。

“愁沁眉黛”平仄韵脚


拼音:chóu qìn méi dài

平仄:平仄平仄

韵脚:(仄韵) 去声十一队  

网友评论