“此去华筵喜聚”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   陈著

此去华筵喜聚”出自宋代陈著的《烛影摇红(寿元实通判母)》, 诗句共6个字。

风月堂中,画屏不动香猊吐。
珠翘环拥蕊宫仙,双鬓青如许。
相对童颜寿侣。
看庭前、绯袍拜舞。
十洲三岛,柳探春时,梅欺雪处。
甲子花周,自从今日重新数。
碧瑶杯重翠涛深,笑领飞琼语。
此去华筵喜聚
听传宣、云间紫府。
万分如意,凤诏便蕃,香轩容与。

诗句汉字解释

《烛影摇红(寿元实通判母)》是宋代陈著所作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
风月堂中,画屏不动香猊吐。
珠翘环拥蕊宫仙,双鬓青如许。
相对童颜寿侣。
看庭前、绯袍拜舞。
十洲三岛,柳探春时,梅欺雪处。
甲子花周,自从今日重新数。
碧瑶杯重翠涛深,笑领飞琼语。
此去华筵喜聚。
听传宣、云间紫府。
万分如意,凤诏便蕃,香轩容与。

诗意:
这首诗词描绘了一个宫廷中的场景。在风月堂内,画屏上的图案似乎动了起来,仿佛瑞兽散发出香气。美丽的女子佩戴着珠翘环,拥有如仙子般的容貌,她的青丝如此美丽。她和寿命长久的伴侣相对而坐,观赏着庭院前红色的绯袍舞蹈。在这个宫廷中,有着神秘的十洲三岛,柳枝在春天探出,梅花在雪地中绽放。现在,花朝岁序已经重来,自从今天开始重新计数。碧瑶杯中的酒浓翠茶深,她笑着接受飞舞的琼语。她将离开华筵,重新聚集喜庆。她听到了传闻,宣扬她的名声在紫府(指天上的仙境)之间传开。她万事如意,凤凰的旨意已经到达,她容光焕发。

赏析:
这首诗词以华丽的辞藻和绚丽的意象展现了宫廷中的繁华景象。通过描绘美丽的女子和她的伴侣,诗人表达了寿命长久、青春永驻的愿望。诗中所描述的景物和氛围充满了浓郁的宫廷色彩,描绘了一个充满神秘和喜庆的仙境。诗人通过描绘华丽的场景和美丽的女子,表达了对寿命长久和幸福吉祥的向往,同时也展现了宫廷生活的奢华和令人向往的一面。整首诗词以华丽的词藻和丰富的意象构建出一幅美丽而梦幻的宫廷画卷,给人一种欣赏和沉浸其中的愉悦感。

全诗拼音读音对照参考


zhú yǐng yáo hóng shòu yuán shí tōng pàn mǔ
烛影摇红(寿元实通判母)
fēng yuè táng zhōng, huà píng bù dòng xiāng ní tǔ.
风月堂中,画屏不动香猊吐。
zhū qiào huán yōng ruǐ gōng xiān, shuāng bìn qīng rú xǔ.
珠翘环拥蕊宫仙,双鬓青如许。
xiāng duì tóng yán shòu lǚ.
相对童颜寿侣。
kàn tíng qián fēi páo bài wǔ.
看庭前、绯袍拜舞。
shí zhōu sān dǎo, liǔ tàn chūn shí, méi qī xuě chù.
十洲三岛,柳探春时,梅欺雪处。
jiǎ zǐ huā zhōu, zì cóng jīn rì chóng xīn shù.
甲子花周,自从今日重新数。
bì yáo bēi zhòng cuì tāo shēn, xiào lǐng fēi qióng yǔ.
碧瑶杯重翠涛深,笑领飞琼语。
cǐ qù huá yán xǐ jù.
此去华筵喜聚。
tīng chuán xuān yún jiān zǐ fǔ.
听传宣、云间紫府。
wàn fēn rú yì, fèng zhào biàn fān, xiāng xuān róng yǔ.
万分如意,凤诏便蕃,香轩容与。

“此去华筵喜聚”平仄韵脚


拼音:cǐ qù huá yán xǐ jù
平仄:仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌  

网友评论


* “此去华筵喜聚”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“此去华筵喜聚”出自陈著的 《烛影摇红(寿元实通判母)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

陈著简介

陈著

(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。