“准拟今朝过越上”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   陈著

准拟今朝过越上”出自宋代陈著的《减字木兰花(丁未泊丈亭)》, 诗句共7个字。

夜帆初上。
准拟今朝过越上
及到今朝。
却被西风挫一潮。
丈亭一处。
要得纵观赢得住。
行止皆天。
谁道人生客路难。

诗句汉字解释

《减字木兰花(丁未泊丈亭)》是宋代诗人陈著的作品。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

译文:
夜幕降临,船帆初次升起。
原本计划今天过越山上,
然而在抵达山上时,
却被逆风阻挠了一阵。
在丈亭的一处地方,
希望能够纵观全局,找到立足之地。
无论行动还是停歇,都受制于天命,
谁能说人生的旅途不艰难呢?

诗意:
这首诗以一个旅行的人为主人公,通过描绘他的旅途经历和心境,表达了人生的无常和艰难。诗中的木兰花象征着旅途中的困难和挫折,而丈亭则象征着一种观察和思考的位置。诗人在旅途中经历了逆风的阻挠,但他依然希望能够找到一个可以纵观全局的立足点。整首诗以简洁而凝练的语言,表达了人生旅途中的坎坷和无奈。

赏析:
《减字木兰花(丁未泊丈亭)》运用了简练而富有意境的语言,通过描绘旅途中的逆风和困难,表达了人生的艰辛和无常。诗人通过船帆初次升起和逆风的阻挠,将人生比作一次旅行,强调了旅途中的挫折和困境。诗中的丈亭象征着一个高处,诗人希望能够站在那里,纵观全局,找到自己在人生旅途中的定位。

整首诗虽然字数不多,但通过简洁而精炼的语言,展现了人生的辛酸和无奈。诗人借助旅行的场景,抒发了对人生困难和不确定性的感慨,表达了对命运的无奈和对人生的思考。这首诗通过简单的描写和隐喻,传达了深刻的哲理,使读者在阅读中产生共鸣和思考。

全诗拼音读音对照参考


jiǎn zì mù lán huā dīng wèi pō zhàng tíng
减字木兰花(丁未泊丈亭)
yè fān chū shàng.
夜帆初上。
zhǔn nǐ jīn zhāo guò yuè shàng.
准拟今朝过越上。
jí dào jīn zhāo.
及到今朝。
què bèi xī fēng cuò yī cháo.
却被西风挫一潮。
zhàng tíng yī chù.
丈亭一处。
yào de zòng guān yíng de zhù.
要得纵观赢得住。
xíng zhǐ jiē tiān.
行止皆天。
shuí dào rén shēng kè lù nán.
谁道人生客路难。

“准拟今朝过越上”平仄韵脚


拼音:zhǔn nǐ jīn zhāo guò yuè shàng
平仄:仄仄平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养  (仄韵) 去声二十三漾  

网友评论


* “准拟今朝过越上”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“准拟今朝过越上”出自陈著的 《减字木兰花(丁未泊丈亭)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

陈著简介

陈著

(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。